• 89阅读
  • 0回复

一点异见 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1988-06-01
第8版(副刊)
专栏:反馈短波

一点异见
徐炳杰
读贵版五月九日袁良骏同志的文章《别忘了“约定俗成”》,有点异见,想同袁良骏同志商榷。
袁文第三段中“比如,在汉语中,‘几乎’后面加不加否定词意思完全一样。”的观点,愚意不以为然。
其实,此句后面摆出的“打篮球”的论据本身就能将这一观点动摇,因为作者曲解了“几乎进去”和“几乎没进去”的意思。
打篮球,“几乎进去”的意思是“差一点儿没进去”,实际上是“没进去”;而“几乎没进去”意思是“差一点儿没出来”,实际上是“进去了”。一个“没进去”,一个“进去了”,怎能说是“无区别”呢?
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个