• 67阅读
  • 0回复

联合红十字会小组访问我方田仓第三战俘营 联合国军方面各国红十字会代表向我方表示谢意 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1953-08-22
第4版()
专栏:

联合红十字会小组访问我方田仓第三战俘营
联合国军方面各国红十字会代表向我方表示谢意
【新华社碧潼二十一日电】访问朝中方面战俘营的联合红十字会小组,曾于十五日上午在鸭绿江边田仓第三战俘营接见了战俘代表们。当天下午,他们视察了营房并仔细地检查了一个美国战俘中队的福利设备。十六日,联合红十字会小组的代表们又参观了第三战俘营分医院和中队门诊所,并举行了座谈会。
在十五日上午联合红十字会小组接见战俘代表时,各国红十字会代表提出了许多问题,由战俘代表们一一回答。
美国红十字会代表斯卡布鲁问:我自然要问关于你们的福利的情形。你们的衣、食、住是否足够?
美国战俘班格特说:是的,衣、食、住是足够的。
各国代表对战俘们的日常生活提出许多问题。美国红十字会代表斯卡布鲁问道:你们起床、吃饭、娱乐、睡觉是否有一定时间?
美国战俘奥斯利说:我们有一定的时间表,这根据昼夜的长短而定。美国战俘班格特说:除起床、吃饭、睡觉外,整天均由自己支配,可以睡一天觉,高兴的话,也可以游泳或者做别的任何事。
斯卡布鲁问:你们要做些除了清扫营房以外的体力劳动吗?美国战俘柯辛说:我们所做的劳动,都是为我们自己的好处,如到离此半英里外的战俘营总部去领我们的粮食,或者搬运为我们煮饭所需的柴火。美国战俘塞克说:我们也为自己修建运动场,如足球场、篮球场、排球场等。
英国红十字会代表朱洛姆问:我想还要问问清楚,你们不做为你们自己的好处以外的工作,如在道路上或田地里的工作吗?战俘代表们说:不做。
加拿大红十字会代表巴敦问道:你们得到家信吗?多少时候收到一次。美国战俘斯洛安说:我们常得家信,邮件每星期来一次。
南朝鲜红十字会代表问:什么事使你们最快乐,什么事使你们最难受?美国战俘塞克说:信件使我们高兴,接不到信时最痛苦。人们情绪的高低随着和平谈判的进展而定。现在情绪很高。
在食物方面,丹麦红十字会代表梅格尔德和加拿大红十字会代表巴敦问:战俘们是否喜欢战俘营的食物?菜单是由谁决定的?美国战俘奥斯利说:菜单是大家决定的,我们有伙食委员会,委员们经常到各班去征求意见,我刚被俘时,有中国和朝鲜厨子做饭,但后来因为做饭方法不同,我们请求自己做饭,这得到了允许。
很多代表就医药卫生方面提出问题。美国红十字会代表斯卡布鲁问:是否每中队都有医院医治重病?美国战俘克林说:每个中队如有人患伤风或类似的病在中队门诊,病情严重的会被送往碧潼总医院。
朝鲜民主主义人民共和国红十字会代表张翼说:很高兴看到你们身体很健康,是否经常有体格检查?美国战俘奥斯利说:是的,每天有门诊,医生和护士经常检查战俘健康情形。
加拿大红十字会代表巴敦问:是否有X光检查肺病?美国战俘塞克回答说:如有人有征候如咳嗽时,他就立即被送到碧潼去用X光检查。
美国红十字会代表桑迪问:这里有没有牙科设备?美国战俘班格特说:碧潼有牙科诊所,一个牙科医生定期来到战俘营,他在一个月前来过。
丹麦红十字会代表克基特普问:你们在战俘营期间,有没有发生过传染病?美国战俘班格特说:我可以说没有,曾有过少数痢疾,那是因为那些人没有接受中国人的劝告喝了生水的缘故。
朱洛姆问:有没有得过疟疾的?美国战俘班格特回答:有些人生过疟疾,但那是旧病复发的。南朝鲜红十字会代表问:有没有给医治疟疾?美国战俘塞克答:有奎宁。每一个人都发有蚊帐。
南朝鲜红十字会代表又问:可能有寄生虫,采取了什么措施?美国战俘班格特说:有卫生队,各房间定期消毒。
战俘代表们回答了各国红十字会代表关于文化、体育和宗教活动方面的许多问题。
美国红十字会代表斯卡布鲁问:是否每个中队都有俱乐部?你们每天可以在那里玩多久?美国战俘班格特说:我们每个中队都有一个俱乐部,人们每天都可以去玩。我们这里大多数人都曾被选为俱乐部委员。
中国红十字会代表表示,希望知道战俘运动会的情况。美国战俘班格特说:我们最近曾有一次运动会。我们原定在五月举行,但因天气不好延至六月举行。美国战俘塞克补充说:今年三月我们有溜冰比赛,我们并有水球比赛。去年夏天有游泳比赛,去年十一月还到碧潼举行运动会。
中国红十字会代表问:战俘营中的文娱节目是怎样的?美国战俘班格特答:我们有舞台剧。有的时候战俘们自告奋勇到广播台表演音乐。我们有电影看,并经常看到中国文工队的演出。我们组织晚会,打康乐球,还有拳击表演。几乎各种文娱活动都有。
南朝鲜红十字会代表问:到战俘营后是否学会了中国音乐和游戏?美国战俘班格特说:有些人学会了下中国棋。广播节目中有中国音乐,我不知道有谁学会了没有。
加拿大红十字会代表巴敦问:你们有没有来自本国的音乐唱片?美国战俘班格特说:有的。此外,我们有吉他和各种乐器。很多人喜欢唱美国的山歌。我们有美国、法国、夏威夷和西班牙的音乐唱片。我们还有从哥本哈根来的唱片。战俘代表们举出了很多唱片的名字,并说,除此以外,每个中队组织乐队广播音乐。
朱洛姆问:书籍供应怎样?美国战俘班格特说:我曾管过图书馆。图书馆中,各种书籍、小说、画报很充足。我们有“三剑客”、“双城记”等小说和斯蒂文森的著作。
斯卡布鲁问:宗教活动怎样?美国战俘班格特说:这完全由战俘自己志愿,战俘营给以帮助,准许进行,并供给各种需要的物资如装饰用的纸等。问题在于没有牧师,有些中队才有牧师。美国战俘柯辛接着说:他们供给我们圣经、蜡烛、十字架、布幔等。美国战俘奥斯利说:信仰不同宗教的人在他们自己的宗教节日可以得到一切便利。
丹麦代表梅格尔德提出问题说:本战俘营有无明显标志,以免被轰炸?美国战俘奥斯利说:每中队都有“战俘”标志。美国战俘杨达说:当有飞机来时,中国人发出警报使我们可以躲避。
在接见会将结束时,南朝鲜红十字会代表提出一连串的问题。他问:你们中有任何人发表过任何要求和平的声明书吗?通过什么途径?向谁发表的?美国战俘班格特说:我们这里每一个人都要和平。你可以很容易地在每一个战俘给他家里和给朋友的信中看出这一点。
最后,朱洛姆问道:总括起来说,你们觉得你们所受的待遇是符合日内瓦公约上规定的吗?战俘代表们同声说:是的。战俘代表们并说,他们都收到了馈赠品。
十六日,联合红十字会小组在参观了第三战俘营分医院和中队门诊所后,举行了座谈会。联合国军方面的各国红十字会代表在会上说:对于战俘营的生活供给等都是很足够的。代表们说:过去听了第
一战俘营的情况,这次又听到第三战俘营司令官的报告,参加了昨天的战俘代表会,知道你们为战俘作了很多工作。他们并说:我们已经知道这里没有流行病。
联合国军方面的各国红十字会代表最后说:我们由各方面感觉到你们为了战俘的卫生医药工作尽了最大的努力,成绩很明显,我们感到很满意,特向你们表示感谢。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个