• 152阅读
  • 0回复

上海发展对外版权贸易 已同海外合作出书579种获利1500万 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1989-08-13
第1版(要闻)
专栏:

上海发展对外版权贸易
已同海外合作出书579种获利1500万
据新华社北京8月13日电(记者李光茹)上海出版界大力发展对外书刊版权贸易,十年间同海外101家出版社合作出版图书579种,已获利1500多万元外汇人民币。
据上海市版权处任彦、王伟卫介绍,今年上半年上海对外版权贸易仍持上升趋势,已正式签约43份,拟合作出版167种图书。重点合作项目有上海辞书出版社同香港中华书局携手推出1989年新版《辞海》,同台湾东华书局合出新版《辞海》合订本,仅后一项的收益就有几十万美元;《汉语大词典》部分卷将分别在香港、台湾出版。
不断地摸索,使上海出版界逐渐掌握了世界图书市场的“脉搏”。海外公众对中华文化的多种选题感兴趣,渴望了解中国科技、文化、经济等方面的现状,他们及时调整这类选题后,海外出版同行纷纷与之合作。上海科技出版社在法兰克福国际图书博览会上,注意寻找版权贸易合作伙伴,用版权转让中的收入,弥补国内学术专著出版的亏损。《中国服饰五千年》合作出版后,先后被译成法、英、德文版,并在国际上多次获奖。上海古籍出版社同香港、台湾同行合出的《岁月河山——图说中国历史》,在海外赢得了赞誉。据悉:一些沪版图书已被译成12种语言呈现于世界读者面前。
上海的对外版权贸易目前已向多样发展。上海译文出版社采取“双向制”,既输入又引进,收到良好效果。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个