首页| 论坛| 消息
主题:不要乱印粗劣谬误的书
张友松发表于 1982-03-31 00:00
第8版()
专栏:建议与要求
不要乱印粗劣谬误的书
最近,有一种陈双钧译的德国作家斯托谟的《茵梦湖》英汉对照本,在各地新华书店经销。这种译本既无出版者的名称,又无出版年月,标价也不明确。据调查得知,此书是由中国图书进口公司广州分公司翻印,再由当地新华书店向各地推销。全书是用繁体字排版的,译文十分粗劣,谬误百出,鱼目混珠,只能贻误读者。
奇怪的是,去年商务印书馆出版我翻译的《茵梦湖》英汉对照新版本,许多读者却买不到;而上述那种粗劣的译本却大肆销行。这不但浪费物力,使读者上当,还会扰乱市场。希发行部门制止。
北 京张友松
回帖(0):

全部回帖(0)»
最新回帖
收藏本帖
发新帖