• 88阅读
  • 0回复

充满智慧的传说再创——观自贡市川剧团的《中国公主杜兰朵》 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 正序阅读 0 发表于: 1994-10-26
第8版(副刊)
专栏:

  充满智慧的传说再创
——观自贡市川剧团的《中国公主杜兰朵》
廖全京
经过一段短暂沉默之后,自贡市川剧团最近在杭州“小百花”越剧节上以魏明伦的剧作亮相,带给观众一部根据意大利同名歌剧编写的川剧《中国公主杜兰朵》。与原作比较,中国艺术家的精神劳作,绝不是一般的移植、改编,而是充满智慧的传说再创。
中国艺术家的智慧,体现在对原作思想内涵的开掘与提升。由普契尼作曲、阿达米·西莫尼作词的歌剧《中国公主杜兰朵》实际上是一个以东方时空为依托,按照由西方文化习俗制约的西方思维方式臆想的中国故事。杜兰朵公主终究被隐名王子卡拉夫所征服,她那颗冷漠的心终究被王子的爱的热吻所融化——爱征服一切,这就是原作的题旨。魏明伦不满足于原作题旨的这种西方式的灼热与直白。他敏锐地抓住原作者并不十分在意的一个次要人物——被废的鞑靼国王和王子的女奴柳儿,从她与王子的爱恋关系中提炼出新的题旨:世人往往好高骛远,奢望蜃楼,其实,日夕追求的最美者,往往就在身旁!川剧着力烘染了柳儿对无名氏的爱,乃至为了让他得到他所向往的美而不惜自我牺牲。从“爱征服一切”到“爱就在身旁”,不止是戏剧题旨的推衍,更是哲理内涵的开掘与提升。人们正是从这里,看出魏明伦作为中国人,尤其是作为四川人的睿智之处。
中国艺术家的智慧,还体现在对演出样式和格调的改造与丰富。为这一题材选择一种川剧式的总体格局、总体方式,始终是这个戏的编、导的艺术目标。《中国公主杜兰朵》是一部典型的川剧,它完全消褪了西方歌剧样式的痕迹。原作作为一部抒情歌剧,带有较浓的悲剧色彩。这一题材到了深得川剧丑角艺术神髓的魏明伦手中,就被渗入了鲜活的喜剧色泽。他和导演谢平安一起,将杜兰朵之父这位皇帝归于老丑行当,以这种川剧特有的表现手段,充分显示他的慈爱、随和而又懒惰的个性;同时又增添了一个原作中没有的人物——太监头儿,并将此人设计为一侏儒,从而让演员用丑行专功矮子身法,既表现人物的弄臣地位,又收到喜剧的倜侃功效。经过川剧艺术家如此这般聪明的改造,《中国公主杜兰朵》便别具一番亦庄亦谐的幽默风韵,充分展示出川剧独特的喜剧色调。
编、导对原作中公主的三个谜语的出色改造,尤其丰富了此剧的舞台表现力,使它更富于川剧味道。原作那种单调的一问一答的场面,顿时变化成了纷纭繁复、充满动感的舞台调度,而且自然融进了一些川剧的特技,演来丝丝入扣,字字入情,亦动亦静,精彩纷呈,深深打动了观众的心。(附图片)川剧《中国公主杜兰朵》剧照
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个