• 84阅读
  • 0回复

俄罗斯姓氏撷趣 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1994-04-23
第7版(国际副刊)
专栏:

  俄罗斯姓氏撷趣
刘刚
笔者在俄罗斯经常遇到这种情况:迎面碰到熟人,却不能脱口得体地叫出对方姓甚名谁,颇感尴尬。
一次,笔者向莫大的一位汉学家道出与俄罗斯人交际时的这一苦衷,老教授很风趣地说,中国人的姓比俄罗斯人的姓难掌握。中国人的姓的含义不能一望即知,所以只能死记硬背;而俄罗斯人的姓只要了解其含义,是不难记忆的,如:“戈尔巴乔夫”意即“驼背”;“普希金”含“大炮”之意;“托尔斯泰”可解释为“肥胖”……受教授的启发,笔者对俄罗斯的姓氏做了一番考察,发现其中大有学问。
原来,14世纪前,俄罗斯人没有姓。“姓氏”一词是彼得大帝学习西欧后引进俄语的。晚些时候,俄罗斯人有了姓,但只是豪门贵族有权使用,贫民百姓不能使用姓。
最早出现的姓来源于河的名称。例如“库尔布斯基”这个姓,就来源于库尔巴河,意思是“住在库尔巴河边的人”。有些姓是根据一些人的外貌特征和举止风度所起的绰号,随着光阴的流逝,这些绰号便成了姓,如:“戈尔布恩·尼希”是“驼背乞丐”的意思;“别列科夫”最初是长浅黄色头发的人的绰号,现在自然长黑发的人也可以用这个姓了。
有趣的是,有些俄罗斯人的姓取自动物的名称,如:“扎伊采夫”(兔子)、“科罗温”(牛)、“乌特金”(鸭子)。据说,古代俄罗斯人十分迷信。在许多传说中,某些动物、禽类不是呼风唤雨的神,便是点石成金的仙。于是,人们就以它们的名字作为自己的姓,以求具有那些“神仙”的本领,或者求得它们的保佑。
我们还可以从一些人的姓中辨别出其祖先所从事的职业,如:“普洛特尼科夫”(木匠)、“邦达列夫”(箍桶匠)、“库兹涅佐夫”(铁匠),等等。
俄罗斯姓氏起源各种各样,不胜枚举。有的姓竟出自一些食物和蔬菜的名称,如:“卡拉瓦耶夫”(大面包)、“卡普什金”(白菜)。还有的俄罗斯姓氏与日常生活用品及生产工具有关,如:“舒宾”(皮袄)、“捷列金”(马车)等。
十月革命后,由于连年战争,苏联出现了大量不知生身父母姓氏的孤儿,其中很多人给自己起了带有浓烈时代色彩的姓,譬如“马尔林”就是以马克思和列宁两个人的姓的第一音节组合的。据说,“斯大林”(钢铁)的姓是列宁给起的,列宁认为他的性格像钢铁一样坚强,而列宁本人的姓则取自俄罗斯著名的勒拿河。此河流经西伯利亚,是列宁流放的地方,由此可体会到列宁的博大胸怀。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个