• 58阅读
  • 0回复

“点”儿 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1994-06-07
第12版(副刊)
专栏:漫话

  “点”儿
余仁
过去,只听说书写缺“点”或断错句闹笑话的,如今,市场经济,缺“点”就不再是笑话而已了。
记得有这么一则逸闻:乌鲁木齐市挂面厂,在日本印制塑料包装袋,那袋子漂洋过海,越过千山万水运到乌鲁木齐市,却因设计的袋样“画乌点睛”,导致错将“乌鲁木齐”印成“鸟鲁木齐”,被有关部门禁止使用,包装袋全部报废。
不久以前,又见报载一家商行,在订购一批优质羊皮合同时,对羊皮质量的要求,本是大小四平方尺以上,无剪刀斑。但在购销合同上却不慎写成:“四平方尺以上、有剪刀斑的不要。”误把逗号用作顿号,变成四平方尺以上的羊皮和有剪刀斑的羊皮均不要,羊皮尺寸的大小要求,刚好与原意相反。结果,卖方利用了合同上这一“点”之漏洞,卖给买方的羊皮,尽是些四平方尺以下的劣质货。俗话说:“小洞不补,大洞叫苦。”特别是在今天,更应多一点认真负责的精神,使“点”之失尽量小一点!
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个