• 31阅读
  • 0回复

译电员马虎喜讯变噩耗 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1994-08-02
第5版(读者来信)
专栏:监督哨

  译电员马虎喜讯变噩耗
3月26日,我部保管队战士王洪勇收到家中一封急电:“父死去,请速告详细路线。”小王顿时痛哭失声。代理教导员孙文政看过电报后,心生疑窦:既然父已死去,为何还让速告来队路线?便安慰小王,但小王的心里仍不踏实。于是队里批准他第二天回家,以探究竟。
经过3天3夜的颠簸,王洪勇回到了山东郯城县老家。一进家门,疑云顿消。第一个迎接他的家人不是别人,正是日夜思念的父亲,于是他赶紧说出回家的缘由。在一旁静听的哥哥尚未听毕,拔腿就向郯城县邮电局跑去。经查询,该局没有错。于是他把电报底稿带了回来。
王洪勇返回部队后,与队长一道拿着郯城县邮电局电报底稿,到驻地江西省德安县黄?乡邮电所查询。该所称,他们是根据县邮电局打来的电话抄写电文的,没有差错。于是二人又驱车到县邮电局,一查就查出了原因。原来是该局译电员把“2984”错译成“2948”,即将“父欲去”错译成“父死去”,真是差之毫厘,谬之千里。愿此类事情今后不再发生。
               江西德安县驻军某部政治处柳新国
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个