• 54阅读
  • 0回复

热情的“鸣锣者”——记比较文学学者乐黛云 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1995-05-29
第11版(文化)
专栏:学者剪影

  热情的“鸣锣者”
——记比较文学学者乐黛云
王永红
昔时讲授中国现代文学史的助教,今日比较文学研究领域的名家,若非有过人的才智和持久的热忱维系始终的话,想来很难实现这种自我的超越。室外春雨潇潇,房内书香漫溢,静听乐黛云教授讲述往事,女主人热情聪慧、敏思好学、大胆爽直的天性禀赋无疑是她走向成功的最好注解。
1980年,乐黛云发表论文《尼采与中国现代文学》,结合中国社会及思想界实际,着重分析了尼采和中国现代几个大作家鲁迅、茅盾和郭沫若的关系。文末得出外来思潮“必然按照时代和社会的需要被检验和选择”的结论。这篇论文受到中国文艺理论界的广泛赞许,著名学者季羡林誉之为“新鲜和煦的风”。
比较文学包括两种或两种以上不同国别、不同民族或不同语言的文学的比较研究,以及文学和其他学科、其他艺术或其他表现领域之间关系的研究。乐黛云研究问题的角度和方法无意中与比较文学的研究道路和方向正相契合。20年代末、30年代初清华大学曾开设“比较文学”和“文学批评”两门课,培养了一批学贯中西的比较文学学者,如钱钟书、季羡林等。由于40年代战火纷飞,许多研究工作都停滞了。1980年,当季羡林、杨周翰等在北大号召重建中国比较文学时,年近五旬的乐黛云热情地响应。在哈佛大学访问一年,在加州大学访问两年,乐黛云不仅熟练掌握了英语,用英文著成《中国小说中的知识分子》一书,更主要的是她深入了解到国际上比较文学研究的现状和学派,以及外国学者对中国现代文学的研究和看法。
回国后,乐黛云承担了启蒙的任务,向青年学生介绍国外流行的许多文艺理论流派,还将国内的比较文学研究力量整合起来,协助成立中国比较文学学会。与此同时,乐黛云大胆地将研究视野定位在“超学科”和“跨文化”上。系统论、信息论、控制论、耗散结构及熵的概念,乐黛云倡导适当地借用这些自然科学的研究成果,意在丰富和完善比较文学学科理论建设。
无论是前辈学者,还是年轻学人,没有不感佩乐黛云在学科重建上付出的艰辛劳动和作出的重要贡献,但乐黛云常常深感自己的“阙失”。与乐教授朝夕相处了43年、中国文化书院院长汤一介教授对此看得再清楚不过了:乐黛云生性热情,心地纯真,毫无成见地吸纳新思想、新知识,有时则求证得不够充分。汤教授是中国哲学史专家,注重理性分析,强调有理有据,有着扎实的国学功底。中西合璧,两位教授和谐地互相帮衬着,在各自的研究领域辛勤耕耘。
我国有辉煌的古代和现当代文学,有历史悠久、内容丰富的传统文学理论,任何新的文学理论如果不能解释中国文学现象,它的价值就是残缺的;而我国文学经过长期的与世隔绝和封闭,也需要置身于世界文学的大背景下,重新估价和认识自己。比较文学在中国的复兴可谓正当其时。对此,身为中国比较文学学会会长、国际比较文学学会副会长的乐黛云感受尤深。年过花甲的她依然勤于笔耕和传道,依然精力充沛地为年轻人“鸣锣开道”。乐黛云寄厚望于年轻一代。在年轻人扬帆启航时,乐黛云惟愿自己舍身为桥、为路、为很快会被遗忘的鸣锣者,使今天的年轻学人成长为比较文学界明日巨擘!
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个