• 65阅读
  • 0回复

中西合璧 书籍收藏的新动向 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1995-07-23
第4版(副刊)
专栏:拾趣

  中西合璧 书籍收藏的新动向
中国历代都有书籍收藏家,收的自然大都是中文印本。随着改革开放,外文书多起来了,但是将一部作品用中外数种文字印成一书,且限印初版册数,这在我国尚为首例,因而日前出版的编有顺序号的500本《万家诉讼》中英法意文珍藏本,受到了收藏界的关注。
《万家诉讼》是青年作家陈源斌的代表作,作品塑造了“秋菊”这一难忘独特的妇女形象,赋予了“说法”一词以新的张力和内涵。这部作品先后在北京、台湾、罗马等地出版了英法意文和中文繁体字版本,中国广播电视出版社将上述五种文本收为一书,并附有作者与国外翻译者、《秋菊打官司》电影剧组成员合影和原稿手迹等照片10余幅。该书仅限印500本,每本都有编号,加盖特制印章,印章用后已毁,以示初版及限定册数。
(木言)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个