• 140阅读
  • 0回复

草原说书人 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1995-11-05
第3版(国际副刊)
专栏:

  草原说书人
尹树广
1000年前,一位名叫玛纳斯的巴图鲁(即勇士)诞生在中亚草原的塔拉斯河畔。他智勇双全,团结起吉尔吉斯各部落,将外族侵略者赶走,收复了可爱的家园。由此,一部长达50万行、并以他的名字命名的民间史诗也诞生了。吉尔吉斯草原随之出现了一个新的职业——“玛纳斯奇”(专门说唱《玛纳斯》的人)。
纳扎尔库尔·赛义德拉赫马诺夫是吉尔吉斯最有名的玛纳斯奇之一。他今年44岁,中等身材,头戴一顶椭圆形的白毡帽,发皱的白衬衣罩着瘦削的上身。如果没人介绍,我不敢相信他会是比什凯克音乐厅的“名角”,只会以为他是从乡下来的老牧民呢。
纳扎尔库尔说,他的命运是和童年的一个梦联系在一起的。那年他刚满6岁,一天晚上,英雄玛纳斯突然走入他的梦乡。玛纳斯以神圣的语气对他说:“我的孩子,你的生命注定要弘扬我的事业,为了光大玛纳斯的精神而献身。”
从此,6岁的他便开始背诵像吉尔吉斯大草原一般浩瀚无垠的民间史诗。他经常围坐在老一辈玛纳斯奇身边,听他们讲述先人的故事,然后学着讲给别人听。日月如梭,随着年龄的增长,纳扎尔库尔脑子里储存的故事越来越多。今天,他能够讲述25万行《玛纳斯》,他的这一纪录在今天众多的玛纳斯奇中独占鳌头。
玛纳斯奇有点像中国说书的艺人。他们讲述的故事梗概一般约定俗成,如故事主人公的出身和主要业绩等,但大多数情节却需要说唱者展开想象的翅膀,进行二度创作。因此,《玛纳斯》因玛纳斯奇的不同而不同。纳扎尔库尔告诉我,吉国最著名的玛纳斯奇萨亚克白对他影响最大。萨出生于本世纪初,能够说出50万行《玛纳斯》,达到了说唱者的最高境界,因而被称为“一个人剧院”。现在出版的《玛纳斯》便是萨的版本。
在我看来,纳扎尔库尔的生活实在太单调了,一天中的很多时间都闭目冥想,借着缪斯的翅膀飞回1000年前,在玛纳斯的王国里神游。他演出的“道具”是一把“库布兹”(中亚民间乐器),演出地点不限:金碧辉煌的剧院、普通的毡房、抑或是“风吹草低见牛羊”的牧场。他讲述的是一个很古老却永远新鲜的故事。听众上有总统,下有普通的牧民。
纳扎尔库尔的演唱得到了人们的认同。几年前,他的一曲《玛纳斯》揭开了在土耳其举行的世界突厥语民族大会的序幕。当时的土总统厄扎尔对他精湛技艺赞叹不已。不久前阿卡耶夫总统授予他吉尔吉斯斯坦“荣誉功勋演员”称号。
在吉国举国庆祝《玛纳斯》诞生1000周年前夕,比什凯克举行了“玛纳斯奇大奖赛”,纳扎尔库尔荣膺“大奖”。他一夜间成为吉家喻户晓的明星。他对我说,“虽然吉经济危机严重,但人们对《玛纳斯》的热情并没有降低。参加大奖赛的有80岁的老人,也有6岁的孩子。正因为有了玛纳斯精神,人们才能克服眼前的困难。”
纳扎尔库尔告诉我,中国的柯尔克孜族(即吉尔吉斯族)玛纳斯奇尤素甫·马马义也来参加“玛纳斯1000年”活动,中国早就根据尤的版本出版了6卷本《玛纳斯》。
当我注视着纳扎尔库尔像伊塞克湖水一般深邃的目光时,仿佛一下子领悟到,在绵延不息的人类文明史上,正是由于玛纳斯奇们的劳动,才有了不朽的《伊利亚特》和《奥德赛》,才有了不朽的《史记》和《神曲》,他们用辛勤的劳动营造出沟通过去与未来的桥梁。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个