• 60阅读
  • 0回复

相知无远近万里搭桥人——访法国苏蒂夫教授 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1995-01-10
第6版(国际)
专栏:记者专访

  相知无远近万里搭桥人
——访法国苏蒂夫教授
本报记者张祝基
一个寒冷的冬日,记者来到法国东南部格勒诺布尔大学,访问米歇尔·苏蒂夫教授。苏蒂夫教授是荣获中国国家科委颁发的中国国际科技合作奖的第一位法国人,目前担任着格勒诺布尔大学联盟主席的职务。
苏蒂夫教授白发稀疏,脸颊清癯,戴着一副眼镜,眉宇间透出一股儒雅之气。他的办公室的墙上挂的全是中国传统画,还有一幅西藏布达拉宫的彩照。白色记事板上用彩笔写着中国唐代诗人李商隐的一首五言诗:“春日在天涯,天涯日又斜。莺啼如有泪,为湿最高花。”浏览着这些诗画,记者感到如同进入一间中国学者温馨的书斋,顿时忘掉了室外寒冷的冬雨。在充满中国文化气息的办公室里,苏蒂夫教授向我娓娓讲述了他同中国的情缘。
苏蒂夫毕业于法国名牌学府巴黎高等师范大学,1951年来到格勒诺布尔大学任教,是法国知名的物理学教授,曾担任过一届世界物理学会的主席。1978年底中国副总理方毅访问格勒诺布尔市时,苏蒂夫曾以格市各大学校长代表的名义参加了接待工作。这是苏蒂夫第一次正式同中国打交道。当时,他对中国不甚了了。由于多年以来他在法国高教科研部负责仪器仪表方面的工作,所以被推任为法中仪器仪表业合作委员会的法方主席。1979年5月,苏蒂夫首次访华。从此以后,为了双方科技合作和交流的事,他几乎每年都去一趟中国。由于他的努力,在80年代初双方就两项光谱技术的转让达成了协议。接着,一连串的学术交流活动渐次开展起来。从1983年起,他又担任格勒诺布尔市和上海市科技合作的联系人,合作的领域由仪器仪表业扩展到纺织业、管理科学、人员培训等方面。十几年来,为了双方的科技合作,苏蒂夫不受政治气候的影响,孜孜不倦地奔忙。
随着同中国同行接触增多、了解加深,他发现了中国灿烂文明所具有的巨大魅力。他说,中国在历史上有4大发明,在今天的科技领域也有很多先进的地方。西方一般人都认为人类文明就是欧洲文明,他自己作为科学家,也曾对地球另一半的文明一无所知,真是惭愧。而现在他认识了中国,迷上了中国。这正是结交在相知,相知无远近。苏蒂夫发现,许多法国人访华归来以后转变了观念,于是他就极力促成一些法国人踏上访华之路。1986年,苏蒂夫曾倡议和组织20多家法国大公司在上海举办了一次技术展览,取得了成功。为了真正深入了解中国,苏蒂夫60岁时又开始学汉语。现在,他访华时,一般可以用汉语应付日常生活中的问题。从1988年起,他又在格勒诺布尔大学开设了中国科技史课。最近,他又完成了一部著作,题为《亚洲科技思想对照史》,主要讲中国科技史,已经付梓。随着双边科技合作活动的不断开展,苏蒂夫的中国朋友也越来越多。在格勒诺布尔的中国留学生也把他当成自己的可信赖的朋友,在学习或生活中有了困难,都愿意去敲他的门。现在,同中国的接触不仅已经成为他职业的基本内容之一,在他的业余生活中也占有重要地位。
望着摆在他桌子上的中国国际科技合作奖奖状,记者向他表示祝贺。他说,他可不是为了得奖才这样作的。他曾任傅立叶大学校长,按规定到68岁便从这个岗位上退了下来,但格市大学联盟是个协会,其主席职务不受年龄限制,因此,他可以借助这个组织继续开展同中国的科技合作和交流活动。
苏蒂夫教授说,今年6月他将和罗纳—阿尔卑斯大区议会主席一起再次访华,7月他将在上海组织第3次光纤学术交流讨论会。望着他兴致勃勃的样子,人们会说,这个73岁的老人为法中两国的合作、理解和友谊而努力的劲头倒像37岁的人。
(本报巴黎1月6日电)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个