• 78阅读
  • 0回复

芬兰,乘着歌声的翅膀 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1996-08-18
第4版(副刊)
专栏:海外艺苑

  芬兰,乘着歌声的翅膀
毛京波
芬兰人喜欢音乐。除了在音乐厅和剧院常年上演的节目外,每年7月,在全国各地举办各种各样的音乐节,包括歌剧节、民间音乐节、爵士节、室内音乐节和弦乐器乐音乐节。其中传统悠久,并享有国际声誉的当数萨瓦林那歌剧节了。
我作为中国记者采访了今年的萨瓦林那歌剧节。
古城·古堡
萨瓦林那是一座中世纪的古城,人口不到3万。她的历史可以追溯到1475年建造的奥拉维城堡的时期。奥拉维城堡是芬兰最秀丽保留最完好的一个城堡,当年为抵御外来侵略而建(右上图)。一年一度的音乐节就在城堡里上演歌剧,邀请芬兰和世界著名的歌唱家及歌剧院登台。可以说,古堡和歌剧节为小城带来了声誉和发展。
歌剧演出安排在古堡里的露天大庭院内,这里可以容纳2300个座位。歌剧的布景、道具及灯光设备的安置都要依城堡的格局为基础。城堡为一些场面宏大的历史题材的歌剧提供了天然的场景,增加了意想不到的真实感和戏剧性。
但是城堡作为珍贵古迹,一砖一瓦都不能动。歌剧节一过,所有装置必须全部拆除。可以想象,在此上演歌剧,既有特点,更具难度。歌剧节遇到的最大难题就是下雨天,那时只好停演。
恰巧我在歌剧节上就遇到了这么一次。正值上演瓦格纳的《漂泊的荷兰人》,演到下半场就开始下小雨。雨越下越大,第一个打起伞的不是观众,倒是乐队的首席。观众立即发出善意的笑声,纷纷跟着也打起了伞。后来,雨太大了,音乐都走调了,只好在演出结束前15分钟宣布结束。更让我感到意外的是,观众们不但不沮丧,反而有说有笑地退场了。第二天,各新闻媒体都报道了此事,称之为“歌剧节早已预料到的小插曲”。所以在萨瓦林那歌剧节上,人们谈论最多的不是歌剧,倒是天气。都说只要不下雨,歌剧节就成功啦。
城堡里讲述的故事
萨瓦林那歌剧节每年上演的剧目都是经过精心挑选的,最关键的因素,用艺术总监约尔马·许尼宁先生的话说,就是那些可以在城堡里讲述的故事,否则歌剧节就失去了特色。
今年的歌剧节上演了两部瓦格纳的作品《漂泊的荷兰人》和《汤豪塞》,威尔第的《麦克佩斯》以及芬兰当今才华横溢的作曲家奥立斯·萨利文的《宫廷》。全部由芬兰著名的歌剧演员担纲。
历届来访的世界著名歌剧院在歌剧节上演的曲目,更是为歌剧节锦上添花。1988年,中国中央歌剧院应邀在此演出了《蝴蝶夫人》和《卡门》,由郑小瑛指挥。中国歌剧演员的水平给西方观众和媒介留下了良好的印象。艺术总监表示,在他任职期间,希望再次邀请中央歌剧院访问萨瓦林那歌剧节。许尼宁先生特别提到,对中央歌剧院不久前上演的《图兰多特》很感兴趣。他说,这是一部非常适合在城堡里上演的歌剧。
今年,来自圣·彼得堡的基洛夫歌剧院,上演了由该院艺术总监瓦莱里·格济耶夫新近指导的柴可夫斯基的《马捷帕》。与柴可夫斯基其它脍炙人口的作品相比,这是难得上演的一部场面十分浩大的作品,涉及到五位独唱演员,二三百人的合唱队及舞蹈队。在前苏联,由于情节涉及到乌克兰独立这一敏感问题,所以长期被禁演。乌克兰独立后,基洛夫歌剧院开始酝酿,并于今年5月在圣·彼得堡首演。萨瓦林那歌剧节是《马捷帕》出访欧洲各国的第一站。全剧在古城堡的衬托下,充满了悲剧化冲突。不但演员唱功无可挑剔,而且极具表演功底,整部作品观赏性极强,是历年来在萨瓦林那歌剧节上演的最高水准的一部歌剧。
芬兰人的故事
一提起芬兰,人们马上会想到西贝柳斯。芬兰的音乐教育水准高且十分普及。著名的西贝柳斯音乐学院为芬兰乃至世界培养出大批一流人才。参加萨瓦林那歌剧节的演唱家,几乎无一例外全部毕业于该学院。非常值得芬兰人骄傲的国际知名指挥及作曲家、现任美国洛杉矶爱乐乐团的音乐总监芬兰人艾萨·佩卡·萨洛南,曾在西贝柳斯音乐学院学习。中国三弦演奏家谈龙建也曾在西贝柳斯音乐学院学习。
在民间,音乐已经成为芬兰人日常生活的一部分。小提琴、大提琴、手风琴和管风琴非常普及。我走访的芬兰几个小城镇,常常看到和小提琴一般高的三四岁儿童都会拉上几曲民间音乐。节假日的时候,到处可见以家庭成员组成的乐队的演出。虽是自娱自乐,可还自费出CD,送给亲朋好友。
芬兰人在语言方面也极具天分。芬兰是双语制国家,人人会讲芬兰语和瑞典语。学校教育以英文为主,年轻人大部分还会讲地道的英语。芬兰的建筑和文学受德国影响,会讲德语的人也很多。在漫长的冬天,芬兰人最喜欢去度假的地方是意大利和法国,因此很多人可以讲意大利语和法语。萨瓦林那歌剧节的首席新闻官就可以流利地运用五种语言交流和写作。
这些都是芬兰文化的开放性与多元性的佐证,但是,它们并没有使芬兰文化本身的独特性湮灭。(附图片)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个