• 86阅读
  • 0回复

一位研究《孙子兵法》的外国人 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 正序阅读 0 发表于: 1997-03-21
第7版(国际副刊)
专栏:

  一位研究《孙子兵法》的外国人
朱富贤曹慧清
古今中外,研究《孙子兵法》者,不乏其人。但是,直到1996年以前,却没有一个学者对《孙子兵法》“九地篇”(阐述九种作战地形的用兵原则)中的第七段“四五”两字作出恰当的论述和考证。这第七段是这样的:“是故,不知诸侯之谋者,不能预交;不知山林、险阻、沮泽之行者,不能行军;不用乡导者,不能得地利。四五者,不知一,非霸王之兵也。”我国古代军事家曹操把“四五”解释为“九(地)”或者“四变、五利”的作战原则。而现代一些中外学者则认为,“四五”是一虚数,可能是当时惯用的说法,云云。众说纷纭,莫衷一是。出乎意料的是,对于这一千古之谜,却是一个欧洲人得出了比较合理的、易为众人所接受的考证结论。这位学者就是现年57岁的波兰著名历史学家、汉学家克里斯托夫·加夫利科夫斯基教授。
一位外国人为什么会对中国的古代文化感兴趣,并成了研究《孙子兵法》的专家?去年圣诞节前,我们走访了加夫利科夫斯基教授。
他居住在华沙南部的乌尔塞诺夫。一跨进门槛,我们就被书包围了。在一间约18平方米的客厅兼工作室里,有12个顶天书架,上面放满了各种书籍。他的中文藏书极为丰富,其中有甲骨文、金文编、先秦诸子,汉书、旧唐书、太平御览。单是中国兵书集成就达46册,还有康熙字典、上古汉语、通假字典、同源字典等。卧室里除了一张放电脑的写字台外,床前床后全是书,“这是一个袖珍图书馆。”我们赞叹地说。他用汉语回答道:“书不是摆设,是人类真正的财富和知识宝库。”
加夫利科夫斯基教授朴实无华,和蔼可亲。他不仅懂英语、俄语、意大利语,还能讲一口流利的中文。
他出身于一个知识分子家庭。在父母的熏陶下,他从小酷爱读书,9岁时就萌发了对东亚文明的兴趣。1960年,他在华沙大学就读时,选修了汉语。1964—1966年,他在中国北京大学攻读历史和古汉语。在此期间,他已经注意到东西方两种不同思维和行为上的差异,并开始研究其发展和演变过程。为了写毕业论文,他在中国学生和波兰学生中作了关于心理学方面的抽样调查。结果发现,中国学生十分重视行为的因果性,而波兰同学则较差一些。由此,他对中国的行为学颇感兴趣,开始悉心研究《孙子兵法》。他感到,以前的欧洲人看待中国文明偏重于“文”,而忽视了“武”。这是不全面的。因为,远在宋朝,中国已经有了文武经。《古史辨》是他对中国文化进行深入了解的启蒙书。1966年回国后,他在波兰科学院历史研究所工作,继续从事中国和亚洲文化的研究。
30年中,他在浩如烟海的中国古代兵书中,仔细查考。有时为了确切地弄懂几个字、词的含义,找到其出处,往往要花上两三个星期的时间。关于《孙子兵法》中的“四五”二字,他终于在我国银雀山发掘的竹简“善者”一文中找到了答案:“善者四路必彻,五动必工”,“使敌四路必穷,五动必忧”。原来“四五”讲的是用兵原则,即四路(进、退、左、右)、五动(进、退、左、右和默然而处)。另外,他还通过对竹简的研究,对孙子“用间”篇中的“师比”几个字作出了更符合历史沿革的论述和考证。
他曾多次访问中国,参加了在中国举办的第二届和第三届孙子兵法国际研讨会。他在会上发表的论文:“孙武——中国行为学、斗争哲学和科学的创始人。”和“孙武的思想和中国军事传统”,受到了国际上《孙子兵法》学术界普遍的重视和称道,认为他提出的观点有新意,经得起推敲。加夫利科夫斯基教授指出,孙武对斗争的分析方法十分抽象,可用于涉及利害冲突的各种社会行为,因而,他是“行为学的先驱”。他强调,西方行为学家虽然掌握了现代知识,但得出的结论却和孙武在两千多年以前的结论相似,这充分说明孙武的著作可称为行为学的基础。他所阐述的行为原则在当代还有生命力,这不仅体现在军事上,而且在经济贸易上,都很实用。他的一些主要的观点和理论被编入1993年出版的《孙子兵法辞典》中。他在世界孙子学的研究中,已占有一席之地。
他说,要对中国社会、政治生活和思想方法有一总体的了解,就不仅需要懂得孔夫子的“正道”,也要懂得孙武的“诡道”。这句话,已被1991年版的“中国兵书名著”出版说明所引用。
加夫利科夫斯基教授在浩如烟海、艰涩难懂的中国古籍中,已经刻苦钻研了30余年。他还准备翻译中国的《道德经》。他目前是波兰科学院政治研究所的教授,波兰亚洲和太平洋研究协会会长兼亚太委员会主席。为了寻觅东方文明之精华,探索东西方文化的交汇点,他还在默默无闻地工作着。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个