• 167阅读
  • 0回复

卡特畅谈中国情 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1999-09-01
第6版(国际)
专栏:国外特写

  卡特畅谈中国情
  本报驻美国记者 马世琨
  8月30日,中国驻美国大使李肇星乘专机赴佐治亚州普莱恩斯市看望美国前总统卡特,就国际形势和中美关系等问题听取他的意见。
  汽车穿过翠绿的种植园,停在一幢简朴的农舍前。卡特和夫人罗莎琳微笑着在门口欢迎中国客人。
  李肇星对卡特当年力排众议,为中美两国建交所作的贡献表示赞赏。卡特愉快地回忆起与邓小平、江泽民等中国领导人的交往和友谊。李肇星告诉他,不久前李登辉提出的“两国论”,破坏中美交往的基础,是中美关系健康发展的重大障碍和地区不稳定的因素。卡特以坚定的口吻说:“我一直认为,世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分。中华人民共和国政府是代表全中国人民的唯一合法政府。”他还指出,发展同中国的关系是美国两党的共识,美国不论谁执政,都应当恪守美中三个联合公报的原则。他说:“美国国会少数人主张向台湾出售武器,支持台湾分裂活动,这是不对的。”在谈到诬陷中国“偷”美国核技术的《考克斯报告》时,卡特指出,这样对待中国是“不公正的”,“我不知道有这样的事”。
  在李肇星介绍“法轮功”骗人害人的实质后,卡特说,“看起来‘法轮功’很像邪教,幸亏美国的大卫教没有他那么多信徒”。这个美国邪教据守一座庄园,与警察对峙51天,最后80多人自焚,成为轰动一时的大新闻。
  卡特对中国事务一直很关注,也很了解。他认为,“世界贸易组织早就应该接纳中国”;希望江泽民主席和克林顿总统9月份在新西兰的会晤取得实质性成果,推进美中关系向前发展;他说,中国经济取得很大发展,人民生活水平大幅度提高,但环境污染问题比较严重,应引起高度重视。
  李肇星向卡特赠送北大教授龚景浩翻译的《英译中国古词精选》。卡特高兴地说,他也爱写诗,并将自己的诗集《永远的诚实》回赠李肇星。他还在李肇星带来的《中国老年》杂志上签名,表示很赞赏中国尊老敬老的传统。
  卡特请中国客人参观他的书房。1981年,他卸任总统后,除了以美国特使身份进行外交斡旋、参加志愿者义务劳动和处理“卡特中心”事务外,还在这里写了13本书,内容涉及政治、园艺和老年人生活等。他还与孙女合写了一本儿童读物《海中怪物》。
  人口只有7000的普莱恩斯小城正准备为卡特举行75岁生日纪念活动,800张入场券已告罄,卡特笑着说:“我感到十分荣幸的是,我的生日与中华人民共和国国庆是同一天。”“我是中国的朋友,继续维护和促进美中两国人民的友谊是我终生的使命。”
  (本报华盛顿8月30日电)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个