• 177阅读
  • 0回复

别装“洋相” [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 正序阅读 0 发表于: 1999-01-08
第9版(大地周刊)
专栏:文化信箱

  别装“洋相”
  编辑同志:
  如今的商品是越来越精美,市场也一天比一天繁荣,但步入街市,举目四望,我们不难发现如今的商品堆里用“洋”文作名称的商品越来越多,真是俯拾皆是。
  也不知是社会真的发展到大人小孩外语如国语般出口顺溜,还是经营者故意在商品上玩花招,从女式皮包到男式T恤衫,从西装到系列化妆品,大到家用电器,小到口香糖,特别好用“洋”名。如饼干不叫饼干叫克力架,火腿不叫火腿叫得利斯,自行车不叫自行车,叫什么西格玛,真是“脚踏西格玛,吃着得利斯,去买克力架”,可有谁解其中意?若是这些商品出口卖给老外,也许还能说过道理,“入乡随俗”嘛!可明明是国货,又是售给自己人消费,为什么非要装“洋”相,用洋文来做名字不可。在此不妨问一问,这是不是想糊弄那些不懂洋文的消费者?
  引国外之长,给商品起个特别的名字,借以吸引顾客,倒还情有可原。然而,现在确实有不少企业就是不愿下大力气去提高产品质量,而是热衷于借“洋”名来玩花样,如什么“惠格普斯”、“尼古拉迪”、“爱丽亚”、“罗曼蒂克”等等,有时想买点什么确实搞得你是雾里看花。
  其实不管你的洋名多么美妙,多么动听,我想消费者还是要看商品的质量是否过硬,价格是否公道,服务是否周到。事实上,只要下大力提高产品质量,无需加洋名同样名扬天下,所以我想奉劝一些经营者最好别装“洋”相。山西郭震海
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个