• 72阅读
  • 0回复

“我为南非投票” [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1999-06-03
第6版(国际)
专栏:国外特写

  “我为南非投票”
  本报驻南非记者 李新烽
  今天是南非历史上第二个不分种族的全民选举日。黎明时分,进入冬季的气候寒气袭人,可是在遍布全国的近1.5万个投票站,不同肤色的选民已经排起了长龙,耐心等待着7时开始的投票。
  7时刚过,曼德拉总统在夫人的陪同下来到约翰内斯堡霍顿区投票站。这位年近81岁的总统今天显得格外精神焕发,他面带自信地微笑,身着花色的“曼德拉衬衫”,衬衫口袋里插着一支笔。“今天是一个激动人心的日子”,“人民将赢得大选。”他这样回答四周拥上来的记者们。
  在投票站门口,曼德拉掏出自己的身份证,工作人员查看后请他进入。在一张桌子前,一位小姐将身份证和选民登记表核对后示意他走向旁边的桌子;另一位工作人员给他的左手大拇指指甲涂上蓝墨水,这种标志是为防止选民重复投票。接着,他走到下一张桌子前领到两张选票———南非今年的大选是全国选举和省级选举同时进行,选票分开。拿到选票后,曼德拉走到选举箱前,选举箱下面写着两行字:“你的选票是你的秘密,你的选票是你的声音。”曼德拉戴上眼镜认真端详起来,深邃的目光仿佛正注视着南非的未来。
  曼德拉拿着一张折叠好的选票充满自信地走向投票箱(见左下图。新华社记者龚兵摄)。又一个重要的时刻来到了,早已等待好的摄影记者同时举起相机。5年前的今天,他在夸祖鲁—纳塔尔省投下了自己神圣的一票,开创了南非历史的新纪元;此刻,他又微笑着站到了投票箱前。他告诉记者:“今天投票没有5年前感到紧张,因为上次我是竞选总统;现在我已经彻底放松了,我为能行使自己的民主权利感到自豪。”当记者问他投谁的票时,他自豪地说:“我为南非投票。”
  投票站外,灿烂的阳光普照大地,等待投票的长龙一望无际。投票后,曼德拉与选民们亲切握手话别,面对上百名记者,他说,“这是一个伟大的日子”。
  站在队伍最前面的是一位黑人司机,他告诉记者:“我今天凌晨4时就来到这里,5年前我是凌晨1时就到了。我投非洲人国民大会(非国大)的票,我为美好未来投票。”白人女士维伦斯基说:“5年前投票时心里感到空虚,这次大不相同了,尽管南非的变革需要一个过程,但是5年来我们的国家取得了成就,我们对未来充满信心。”作为一名旅游代理,她希望姆贝基一旦执政后能够严厉打击犯罪,促进旅游业发展。
  在约翰内斯堡晨光坡投票站,两行纵队超过了1000米长。一名有色人看到队伍缓缓前行高兴地说:“今天不用等太久,上次我等了整整五个半小时。”当问及投谁的票时,这位商人胸有成竹地说:“我为民主投票、为南非投票、投非国大一票。”一位外国记者感慨道:“南非人民等待投票的耐心和相互理解令人感动。”
  今晨7时,在比勒陀利亚,姆贝基副总统在自己的选区投了票。他表示,今年选举的准备工作比上次做得好,为大选自由、公正地进行提供了保证。“南非人民应该为过去5年取得的成就感到自豪,这些成就为大选顺利进行创造了条件。”他在谈到两次大选的区别时认为:“如果说上次大选是获得民主,那么这次就是进一步推动民主。”
  南非的大选在平静、顺利地进行着,这种平静和顺利说明南非已经取得的成就和正在发生的变化,南非人民正在走向成熟。“为南非投票,为美好未来投票”,这是南非人民的心声。(本报约翰内斯堡6月2日电)(附图片)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个