• 34阅读
  • 0回复

别让画展犯“文字病” [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2000-07-21
第12版(周末文艺)
专栏:人口快语

  别让画展犯“文字病”
  丁玎
  最近,二十世纪中国油画展在中国美术馆展出,吸引了大批美术爱好者。听说此展几乎集中了二十世纪中国油画家的主要代表作,有不少油画家的作品还是首次与世人见面,笔者于是也慕名前往,一睹中国油画的风采。徜徉在艺术画廊里,欣赏着一幅幅精美的画作,本是件令人赏心悦目的美事,可是不少画作文字说明的错误,实在有煞风景。打个比方,就如同在品尝一顿丰美大餐的过程中突然有鱼刺鲠在喉头般难以下咽。
  这些错误,有的将时间写错,如将“1984年”写成了“1084年”;有的将地名写错,如将“乌鲁木齐”写成“乌鲁林齐”;有的将学校名写错,如将“中国美术学院”写成“中国美术学学院”;最不能容忍的是将画家的人名写错,如将“王式廓”写成“王式廊”,将“罗工柳”写成“罗式柳”,将“庞?”写成“庞涛”……类似的错误还有不少,笔者粗粗统计了一下,就有二三十处之多。
  对观众来说,观看画展除了有欣赏精美画作的目的,还有更多的了解作品和作者的需求,所以画展上精心制作的作品说明和作者简介必不可少。好的说明和简介能为画展锦上添花,可以让观者对作品的背景和特色、作者的经历和画风及其在画坛上的地位有所了解,从而增加展览的文化内涵,使画展更有文化品位。如果文字说明错误很多,就会以讹传讹。在这次油画展上,笔者就看到有不少中小学生抱着增长知识、提高素养的目的来观看展览,他们的家长有些比较懂行,有些可能对中国油画史也不甚了解,很难想象错误的说明会给孩子们对二十世纪中国美术史的认识带来多大的偏差。画展上还有一些外国友人,不知他们看了错误的说明会有什么感想。再说,只要认真加以校对,这些差错是完全可以避免的,为何不精益求精、尽善尽美呢?
  由此笔者想到,别的艺术门类的一些艺术活动也存在这样的“不拘小节”现象,也会像这次油画展一样犯“文字病”。君不见一些高雅音乐会、文艺晚会演员阵容强大,曲目相当有品位,节目单也印制得非常精美,看得出组织工作颇费了一番心血,可就是节目单上有不该犯的文字错误;君不见一些炒作得颇为火爆的影视作品,不管是题材、导演、表演,还是后期制作,都较为令人满意,可就是忽视了字幕上文字的准确性,错别字不少,更有不符合历史事实的差错……这些“不拘小节”的“文字病”让原本品位很高的画展、音乐会、影视作品等的艺术价值“掉了价”,艺术传播的效果打了折扣,有些错误甚至闹出了笑话,贻笑大方。
  奉劝艺术工作者和艺术活动的组织者,莫要以为这是文字“小节”而不顾。倘若是文字功底的问题,那就赶快补课,提高对语言文字的驾驭能力;倘若压根儿就忽视了文字上的“小节”问题,那就该反省,以精益求精的态度对待艺术活动的每个环节。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个