• 34阅读
  • 0回复

北京国际音乐节耐人回味 难忘《托斯卡》 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2000-11-04
第5版(大地周刊)
专栏:

  北京国际音乐节耐人回味
  难忘《托斯卡》
  王信纳
  前两届北京国际音乐节虽说内容丰富,颇具影响,但第三届北京国际音乐节又请来了享誉国际艺坛的意大利维罗纳歌剧院,而且是几百人的阵容,演出《托斯卡》全剧,布景、道具全部由意大利运来。这使北京国际音乐节在规模、气势、影响上都超过了以往。
  最近,在刚刚改建的北京保利剧院上演的这部歌剧,令观众赞叹不已。扮演托斯卡的焦万娜·卡索里娅,是我们所熟悉的一位意大利女高音歌唱家,曾在太庙上演的《图兰多》中扮演图兰多。遗憾的是那次演出中主办者使用了电声设备,客观效果显得不那么“原汁原味”。而这次卡索里娅向我们展示了她那戏剧女高音的宏伟嗓音——一出场就声贯大厅。这是在我国歌剧舞台上展露过的“最大号”的戏剧女高音。
  《托斯卡》是一部戏剧冲突非常强烈的歌剧,因此也要求演员们必须具备“戏剧性”的嗓音,否则就无法完成。卡索里娅嗓音的伸缩幅度非常大,因而扮演托斯卡这一角色就显得得心应手。第一幕中,她在与画家卡瓦拉道西的大段二重唱中,时而情意绵绵,时而醋意大发,转换幅度之大,足以把托斯卡这个爱吃醋的少女表现得淋漓尽致;第二幕中,她与警官斯卡尔比亚的重唱也表现得很精彩,托斯卡内心无奈的苦楚与斯卡尔比亚的奋力抗争交织在一起,充分显示了她那“戏剧性”的嗓音,并很自然地引出了那首著名的咏叹调《为艺术,为爱情》。这是全曲的最强音,也是全剧的一个高潮。就是在这个咏叹调之后,一个虔诚的少女发生了巨大的变化,一跃而成为一个杀人者。因此,这首咏叹调对全剧来说至关重要。正因为它肩负着转折的重任,所以也是非常难唱的。在那个最强音的后面,紧接着的是一段反差很大的减弱唱段。这对演唱者来说,是很要“劲儿”的,也是很考验人的。卡索里娅虽然是个大嗓门儿,可是弱音也唱得很漂亮,穿透力很强。这足以说明她的基本功很扎实。不愧为世界一流!
  扮演画家卡瓦拉道西的乔治奥·麦里吉虽然很优秀,但由于嗓音力度不够,常常被女高音盖过,而显得有些失色。且不知为什么,他在最后的一首咏叹调《星光灿烂》中出了点差错:前奏还没完,他就过早地进来了,显得有些拘谨,随后的高音唱得也有些紧,拍子拖得也就不够饱满,因而使得这首著名的咏叹调受到影响,给观众带来遗憾。
  指挥奈罗·桑蒂,是一位在歌剧舞台上驰骋了近五十年的老手。他那张胖而沉着的大脸,是我们在录像中常能见到的。多明戈曾说过:“我只要看到桑蒂站在乐池里,心里就有了底儿。”可见桑蒂是当今最好的歌剧指挥之一。维罗纳歌剧院乐队与合唱队都是世界一流的,特别是在桑蒂的手下更显得灿烂辉煌。
  今年的北京国际音乐节,让我们看到了一场真正的、原汁原味的意大利歌剧。这也说明了我们的音乐节越办越好,并在世界上产生了重要的影响,受到了国际音乐界的关注。(附图片)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个