• 9阅读
  • 0回复

巴金书信三封 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2000-11-25
第8版(周末副刊)
专栏:作家书简

  巴金书信三封
  一、1978年
  治华先生:
  十一月十六日来信收到,谢谢。艾先生邀请我访问法国,我打算接受,有两个原因:一、我五十年前到过法国,在巴黎住过一个时期,在法国才学着写小说,写了我的第一个长篇,因此走上了文学的道路,我对法国人民有感情,很想在搁笔之前看看今天的法国;二、中法友好是两国人民的愿望,我愿意在加强两国人民友谊这方面尽我的微薄的力量。但是我有一些难题需要解决,请您替我考虑:一、我平日不善于讲话,从未做过报告发表过演说,我希望避免这方面的安排;同少数的或个别的记者交谈当然可以,但我不愿举行记者招待会。二、我五十年前到法国,法语并未学好,现在已经忘记,到法后生活与活动两方面都需要一位译员,这个问题是否能解决。三、艾先生邀请我的爱人同去,但肖珊已于一九七二年去世,倘使我需要人照料,是否可以带我的女儿同行。四、我的身体最近不怎么好,但我一直在工作,作一次短期出国旅行没有问题,不过由于年龄关系,日程不能过于紧张。这些就是先决条件,倘使能够顺利解决,我就可以进行这次愉快的旅行。当然,还需要得到外交部的批准,不过我估计这个问题容易解决,我相信使馆的同志会协助办理。我另外给艾先生写了一封信,请您看后转交。
  巴金
  十一月廿七日
  二、1981年
  治华先生:
  巴黎一别,一个月过去了。我在苏黎世休息了一个星期,接触了瑞士美丽的大自然,日子过得愉快。但回到北京后却又忙起来,回到上海,身体有点支持不住,差一点病倒,最近在家休息。您托我带给令弟的东西,已由他本人取去,我想他一定早给您去信了。这次在里昂受到您亲切接待,很感谢,希望还有机会再见到您。有什么资料盼寄点来。上次《新观察家》记者来采访,说是要发表文章,不知发表没有。我介绍的谌容的小说和我的新著《创作回忆录》已于今日另封航邮寄上,请查收,包封上的邮票请寄还,我的儿子和外孙女都要它们。祝好!问候您的夫人。
  巴金
  十月三十日
  三、1982年
  治华先生:
  好久没有给您写信了,近况如何?甚念。近三个月我身体很不好,写字困难,在家养病,每天挣扎着写三五百字,写信或写文章。您译的《红楼梦》已收到,很感谢。这个译本在法国受到欢迎和重视,是意料中的事。我祝贺您和尊夫人十年辛勤劳动取得的成就。我身体差,杂事多,小说的写作进行得很慢,今年估计写不完,倘使下半年能顺利进行,我会跟您联系。本来意大利朋友邀请我四月初访问意大利,我因为有病不便旅行,只好婉辞,否则我们又可以在巴黎见面了。别话后谈。祝好!向尊夫人问好。
  巴金
  三月廿二日
  编后:今天是巴金老人九七华诞,特发表他写给李治华先生的书信三封以示祝贺。李治华先生系旅法华人翻译家,曾将《红楼梦》、《家》等中国小说译成法文。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个