• 105阅读
  • 0回复

布鲁塞尔的阿拉伯市场 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 正序阅读 0 发表于: 2000-06-09
第11版(国际副刊)
专栏:

  布鲁塞尔的阿拉伯市场
  王露露
  现今,来自摩洛哥、突尼斯和阿尔及利亚等北非国家和亚洲国家的移民,正越来越多地涌入比利时首都布鲁塞尔。这些移民带来了他们的生活习惯和文化,使这座历史悠久的“欧洲中心”城市更具多元文化的特色。
  置身于布鲁塞尔人称为“abattoir”,而中国人叫作“牛市”的一个集贸市场,人们很容易会疑惑:我真的在布鲁塞尔吗?
  “abattoir”,法语意为“屠宰场”,这里从前曾是布鲁塞尔的屠夫们杀猪宰羊的地方。随着大批阿拉伯移民的涌入,该地逐渐被精于经商的阿拉伯商人所占领,随后形成了一个颇具规模和特色的阿拉伯市场。每个周末,除了旅游景点之外,“牛市”几乎是布鲁塞尔人群最为集中的地方。
  市场的规模很大,约3000平方米。远远望去,人声鼎沸,好不热闹。但进去一看,市场喧闹却有序,商品琳琅满目却摆放井井有条。摩洛哥、突尼斯和阿尔及利亚的商贩早已摒弃了传统的民族服饰,一个个身着牛仔、T恤,操着流利的法语、弗拉芒语或英语大声吆喝,自豪地夸耀着自己的商品。
  他们的货物,无论是水果、蔬菜、日用品或衣物,都摆放得极富特色和情趣。红红的西红柿一个一个地被码放在专门的小格子里,黄瓜也一根一根地躺在长方形隔断里。来自欧洲南部或非洲的一些叫不出名的五颜六色的水果也静静躺在各自的小格子里,在阳光下,那么耀眼夺目。这时你会觉得这并非市场,而是一场艺术博览会。
  地处嘈杂、看上去不具品位及美感的“牛市”,四周虽没有精美典雅的雕塑,没有豪华的王宫和雄伟的“五十年凯旋门”,但在这里,你可以放心大胆地讲法语,可以无拘无束地与阿拉伯商人交谈或侃价,感受他们的爽朗和超脱。听腻了比利时商贩一成不变的客套话,置身于阿拉伯人轻松自然的购物天地,你于是会发觉布鲁塞尔会因这些北非阿拉伯人而别具风采。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个