• 135阅读
  • 0回复

是改动,还是误读? [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2001-02-16
第12版(周末文艺)
专栏:看台人语

  是改动,还是误读?
  央视一套黄金时间播出的二十集电视连续剧《紫荆勋章》第十七集中,温妮与张天伟在教堂举行婚礼后有一节关于揽建新机场的对话。为了说服张天伟,温妮援引的一句成语本应为“谋事在人,成事在天”,可不知是编剧的伤词之改,还是饰演者的误读,念成了“成事在人,谋事在天”。
  如果是有意改动成语,那么词意让人费解;如果是演员误读的话,那也太煞风景了。 湖南临湘 李继荣
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个