• 68阅读
  • 0回复

走,看相声去! [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2002-04-12
第12版(周末文艺)
专栏:

  走,看相声去!
陶子
写下这个题目的时候,其实我自己也很困惑:我们在位于北京宽街北兵马司胡同的北剧场(原青艺小剧场)看到的《千禧夜,我们说相声》,究竟是一部话剧(也许更合适的称呼是舞台剧),还是一出相声汇演?我们是要带着耳朵去聆听语言的艺术,还是要带着眼睛去观看表演的风采?虽说这二者不可截然分开,但究竟谁轻谁重,谁能说个明白?
  从《那一夜,我们说相声》开始,到今天已经有18年了。从意外地成就了“挽救了相声”的功绩,到相声在台湾已经重获生长的空间,赖声川一直就没有放弃过这一表演形式:这其中的动因是什么?
  赖声川自己会说,那也许是因为“我学生时代爱听魏龙豪先生、吴兆南先生的相声,出国留学时还特地把我喜欢的段子录成录音带随身携带。”除去创作者自身的感情因素之外,选择这一表演形式,也应该包含着相声的独特韵味。当年,《那一夜,我们说相声》,“以相声形式表演的舞台剧挽救了它所再现的形式”。相声之所以会消失,是因为它的表演形式决定了表演者必须具备丰富的功力,必须与它所赖以生长的文化环境有着深刻的联系。这在迅速“现代化”的台湾,以及迅速现代化的北京,说起来都有点令人尴尬。但是,只要有人用自己的关爱,自己的努力,自己的艺术,重新唤起人们对相声的兴趣,它就会抖落身上的尘埃,还自己一个朴素的真实面目。
  在赖声川的戏剧里,虽说相声是主要表演样式,但舞台剧还是有一个总体结构框架把这些相声段落串起来。这不只是形式的需要,更不只是为了多说几段相声。的确,相声在赖声川的舞台剧中,是一个较为完美的表达样式。他的特殊,不仅仅在于他发扬了相声的表演形式,而且还在于他深入地体悟相声的意味,并惊奇地发现,人难过到极致,以及快乐到极致,脸的表情极为类似。于是“悲”与“喜”不是相反状态,而是同一件事的两面,它们有一种微妙的相互依存关系。只要你用心体会这里的微妙之处,在极为短暂的时刻中,你可以感受到一些丰厚的意蕴。这,就是我对听相声和“看相声”的期待。(附图片)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个