• 54阅读
  • 0回复

厦门规范外语译文社会用字 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2002-04-21
第5版(各地传真)
专栏:东西南北中

  厦门规范外语译文社会用字
本报厦门4月20日电 记者余继军报道:厦门市委、市政府决定,从今年4月至8月,在全市范围内开展外语译文社会用字的清理整顿工作,争取把不规范用字“驱逐出境”,提高外语译文社会用字的规范化、标准化水平。
  4月9日,厦门市正式成立外语译文社会用字审定小组,由9位外语专家组成,其中有两位是来自英、美的外籍教师。他们已从即日起对厦门市会展中心、鼓浪屿等重点涉外场所的外语标识进行规范和清理。
  此次社会用字清理范围是厦门市辖区内面向公众的,具有告示性、标识性的不规范外语译文,包括街道、宾馆、港口、机场、旅游点等公共场所的指示牌、广告牌和宣传牌等。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个