• 55阅读
  • 0回复

情感是理解的桥梁——记中国京剧在新德里 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2003-11-06
第7版(国际)
专栏:国外特写

情感是理解的桥梁
——记中国京剧在新德里
本报驻印度记者 张静宇 钱峰
  “Fantastic!”当大幕徐徐落下,中国国粹京剧的代表作之一《白蛇传》在印度的首次演出获得了圆满成功。记者邻座的一位印度老者颤微微地站起身,和着全场观众经久不息的掌声,情不自禁地脱口说出了前面那句英文——“太美妙了”。此时,记者一直悬着的心也随之放了下来。
  的确,对于绝大多数印度观众来说,他们不仅从未看过代表中华传统文化精髓的京剧,而且对整个华夏文化甚至都鲜有了解。他们能否接受这样一出带有大量唱段的中国全本京剧,能否认同剧中所反映出的中华民族对正义与邪恶、善良与忠贞的深刻理解,是所有演职人员共同担心的事情。但《白蛇传》在印度首演成功的事实表明,人类对真、善、美的追求是相通的。共同的情感能够逾越任何语言障碍和文化差异形成的壁垒,实现不同文化之间的交流。
  中国和印度是世界两大文明古国,各自有着辉煌的历史文化遗产。尽管由于众所周知的原因,历史上曾经交流不断的两大文明,在近几十年变得彼此陌生起来。但是,当许多印度观众听说《白蛇传》4日将借参加“第二届亚洲舞台艺术节”之机来新德里演出时,仍然表现出很大的兴趣和热情。许多人提前几十分钟就早早来到卡玛尼剧场。临近演出开始时,剧场已座无虚席,就连两侧的过道上也站了不少人。
  演出在观众的好奇心中开始。随着一幕幕剧情发展,观众慢慢被吸引到剧情之中。演到精彩之处,观众席中发出会心的笑声。高潮在剧情进入武打阶段时出现。演员们连串的高难度跟斗和令人眼花缭乱的踢花枪动作,引来全场观众阵阵长时间的大声喝彩。如果说动作戏易于赢得国外观众的掌声,那么当观众开始不断为自己并不熟悉的大段唱腔叫好时,就不能不让人觉得印度观众的文化修养不俗。
  演出结束后,两位印度姑娘坦率地向记者承认,她们开始是抱着看热闹的心理来观看演出的。此前她们对京剧一无所知。
  不过在英文字幕的配合下,她们不仅基本上看懂了故事梗概,而且为之动情。德里艺术学校教师沙马先生则说,他体会最深的是,虽然印中两国文化根基不同,但人类对美好事物的向往是共同的。他称赞中国京剧的确不同凡响,同时认为印度和中国都应该努力保护好本国的优秀文化传统,并希望两国的文化交流能够乘着印中关系改善的东风不断推进。(本报新德里11月5日电)(附图片)
题图为被《白蛇传》深深吸引的印度观众。
新华社记者 安治平摄
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个