• 46阅读
  • 0回复

良好的开端 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1956-05-22
第4版()
专栏:

良好的开端
本报驻苏联记者 李何 胡思升
历时四天的法苏会谈结束了。十九日傍晚,在大克里姆林宫举行了法苏会谈声明的签字仪式。在布尔加宁和摩勒签字后,两国领导人相互握手致贺。人们从这里看到的不仅是法苏友好的象征,而且是和平共处的思想日益扩大的标志。
在大克里姆林宫的签字仪式上,当法国总理摩勒谈到法苏两国领导人员顺利地结束了自己的事情时,赫鲁晓夫同志补充说,这不是结束,是开始,是良好的开始。的确,法苏两国领导人员在真诚友好的气氛中进行的会谈,在一些重大问题上达成了看法的一致,两国并且在发展法苏两国经济、文化关系等方面取得了一致的协议。尽管两国政府的观点不同、双方在某些问题上意见还不一致,这些协议肯定地是在缓和紧张局势的道路上迈进了新的一步。自然,这一切良好的开端还必须巩固和发展,才能给两国人民和国际和平事业带来实际的和良好的影响。布尔加宁在克里姆林宫举杯祝贺法苏友好合作时说:怀着巨大兴趣注视着莫斯科会谈的法苏两国人民,现在等待着在会谈之后的具体行动。至于苏联政府,它将尽力做一切有利于法苏友好合作巩固和发展的事,绝不做使两国关系暗淡的事。布尔加宁表示希望法国政府也将以同样的精神行事。
会谈声明中以相当的篇幅提到了发展两国贸易的新的途径,不是偶然的。法苏两国的贸易是有长期的传统的,早在1934年,两国就签订了贸易协定,在协定的执行中,苏联向法国输出谷物、木材、石油和石油制品、矿石以及机器等,法国向苏联输出黑色和有色金属,电气设备、机器、精密仪器等。第二次大战暂时中断了这种互相有利的贸易往来。但是大战一经结束,两国便又恢复了贸易协定,到1946年,苏联向法国输出的货物便达到一亿五千二百万卢布的价值;以后几年中,本来是可以继续发展这种往来的,但是随着压在法国身上的所谓“禁运”政策的束缚,贸易往来就逐渐减少了。随着国际关系中新气象的出现和法国各界人士的要求的增长,最近几年来,两国的贸易额又有不少的增加,到1954年,两国贸易额又上升到三亿四千三百万卢布,1955年有进一步的增长。现在苏联政府表明,如果在贸易方面的限制和歧视取消的话,苏联购买法国的货物能够比1955年增加三、四倍。
文化和技术等方面交流的扩大是会谈的又一收获。原有悠久的往来的法苏两国文化的交流的频繁,这些天来在莫斯科是到处可以感觉到的:克鲁泡特金大街法国书籍展览会门前排着长长的参观者行列,莫斯科电影院的银幕上和电视节目里,上演着“红与黑”等十六部法国影片;在苏联的戏院里,现在上演着四十个法国剧目,例如“卡尔曼”就在全国二十个戏院中上演;法国钢琴家的演出,由苏联艺术家演奏的法国名曲的节目,受到了莫斯科和列宁格勒观众的热烈赞美。法国科学家在苏联大学校中讲学。五月十六日,莫斯科出版了法文版的“莫斯科新闻”。同样,在法国,也举行了苏联书籍、电影的展览和上演,而苏联学者和学生的访问和留学,也在逐渐增多,这一切都将促进法苏人民的相互了解和合作,而且最终将有利于缓和国际局势的事业。
法国舆论很注意这次法苏会谈。有八、九十个法国记者到莫斯科来采访。有些法国人说莫斯科会谈是钉在“冷战”棺材上的又一颗钉子。但是,这决不是说,冷战的信徒们已经甘拜下风了。事实也的确如此,在会谈进行中,个别看别人眼色行事的法国报纸如像“费加罗报”还在散播种种挑拨法苏友好和造谣的消息,因此,正如赫鲁晓夫在会谈中给目前“冷战”所作的解释:“冷战”使人仿佛想起一个人死了,周围是嚎啕痛哭的死者亲友,希望死者还生,但是尸体仍然是尸体。现在人们有兴趣的是,“冷战”的信徒们从法苏会谈中是不是会吸取一些有益的教训呢?
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个