• 115阅读
  • 0回复

印度尼西亚诗歌 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1956-10-02
第8版()
专栏:

印度尼西亚诗歌 (三首)青年进行曲血啊,血啊,血啊!在这鲜红的战旗上,白色的,白色的星星满布在它的中央。鲜红表示着:祖国在血和火焰中!白色表示着:我们有纯洁的良心!星星表示着:正义的战争在进行,苏门答腊的昏暗,安汶城的悲痛在告终。我们要保卫这旗帜——新的,幸福的时辰啊,就要在燃烧着战火的我们的国土上诞生!
红 花红花为我们照耀着道路,它的花瓣照亮了东方。我们知道——幸福的红光将要驱散忧郁和悲伤。
随时随地,狠心的穷困
将我们燃烧和蹂躏。
灵魂是勇敢的,
身体是黑色的,
我们住在阴暗中,
住着熏黑了的窝棚。
在白种人眼里,
我们比狗还不如。
黑暗使我们难受……黑夜里连一线光明也没有:刽子手把我们又交给刽子手!金元统治着古老的安汝城,我们痛苦地哭泣和呻吟……
不,外国佬,从这里滚开吧!
我们不需要你们!
灵魂是勇敢的,
身体是黑色的,
向着凶狠的敌人,
我们提出了抗议!……战斗中力量往往很悬殊,心里啊深深地感到痛苦——但有时像山鹰一样勇敢,小鸟儿也在和孔雀交战。
虽然这鸟儿看起来不漂亮——
心儿却在发着光!
灵魂是勇敢的,
身体是黑色的,
为了正义的事业
我们在英勇地战斗!
巨人站起来了——
敌人吓得发颤!
光明射穿了黑暗!朋友,不要忧郁和悲伤!让周围涌起欢乐的波浪,让它们向左右两边奔跑,就像火山口喷出的熔浆!
红花给我们照耀着道路!
多么鲜红的花!
灵魂是勇敢的,
身体是黑色的,
我们要作自由人,
和白人一样平等!
我们将要胜利!
敌人将要灭亡!
兄弟们!就是这样!
珍珠山
同志啊,回头看一看战场
吧——
到处都在流着血,
无数的血的河流……
我的祖国啊!
我全心全意地和你在一起,
我长大成人了,
我变得更严峻……
你就像战士的母亲,战士的
姊妹,
古隆格·沙利——珍珠山!
血液浸透了我所有的衣服,
但是为了你,
我决不吝惜生命,
我的神圣的祖国啊,
希望的诞生地——
世界上没有什么国家
比你更可爱!
你将要自由——时间将会到
来,——
古隆格·沙利——珍珠山!
【注】“青年进行曲”作于1946年印度尼西亚人民反殖民主义的战争正激烈的时候。这是团结一切进步的印度尼西亚青年的组织“人民青年团”的战歌。安汶城是位于安汶岛上的摩鹿加群岛的首府。
“红花”——这是一首反对荷兰殖民主义者在印度尼西亚的统治的歌曲。红花象征着印度尼西亚民族解放斗争的旗子。
“红花”“青年进行曲”和“珍珠山”都是印度尼西亚青年代表团1951年在柏林青年联欢节上演唱的作品。
这三首诗选自莫斯科国家出版社印行的“平凡人之歌”。
(邹 绛译)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个