• 59阅读
  • 0回复

亚洲作家会议继续开会 讨论了作家和自由问题 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1956-12-27
第5版()
专栏:

亚洲作家会议继续开会
讨论了作家和自由问题
据新华社新德里26日电 亚洲作家会议25日全体会议继续讨论关于各国文学情况的报告。
乌兹别克斯坦女诗人佐菲娅女士叙述了在伟大的十月革命以后苏联各民族的文学蓬勃发展的情形,以及苏联的各亚洲共和国每一种语言随着各共和国的现代文学而迅速发展的情形。
苏联代表团还就苏维埃外高加索的文学情况作了单独的报告。
关于孟加拉语文学的发展情形,会议听取了三个报告。孟加拉语作家会议书记戈帕尔·哈达尔说,孟加拉语文学继承了泰戈尔和萨腊特·钱德拉·查特吉的丰富遗产。孟加拉作家正在对印度人民的民族生活作出他们的贡献,并且在更大的范围上对国际友好和谅解、自由事业、和平以及对人类的创造性服务作出他们的贡献。
印度的斯瓦罗普教授作了关于乌尔都文的发展的报告。在印度,一共有二千五百万人说乌尔都语。
会议接着讨论了作家和自由的问题。缅甸代表团团长吴登佩密在发言中说:“我们要求自由;但这不是为了反人民,而是为了为人民服务,这不是为了使历史的车轮倒退,而是为了使它前进。”他的这些话博得整个会场的热烈掌声。
吴登佩密又说:“我们必须对人民、对社会的需要负责。”他还说,作家应该有运用任何形式的自由,因为一切文学形式和风格“就像鲜花一样都有它们独特的美。”
中国作家代表团副团长老舍接着发言。他说,应该让作家想写什么就写什么,想怎样写就怎样写。“除了毒害人民思想的作品以外,一切作品都是有价值的,都应该出版。这样做,我们才能够真正使百花齐放。”
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个