• 109阅读
  • 0回复

看上海通俗话剧会演 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1957-01-29
第7版()
专栏:

看上海通俗话剧会演
陈丁沙
话剧的传统
去年在北京举行的第一届全国话剧会演,全国各省市的主要话剧团体都参加了节目,然而在上海流行五十年的通俗话剧却没有被邀请参加演出的机会,甚至连参加观摩的条件也没有。
一些关心话剧的朋友对我们全国话剧会演提出一个最突出的共同问题是:话剧如何继承与发展中国艺术的民族传统。这次上海市举办的通俗话剧会演,我们看过之后,最突出的印象恐怕应该是:从会演的节目中,无论在编剧结构、导演手法、表演风格、舞台装置等方面,都深深地看到民族艺术的传统。
这就不能不令人发生感慨。
如果研究一下话剧的传统,通俗话剧和今天大家看到的话剧都是来自一个祖宗——文明新戏,那是五十年前我们的戏剧先辈在民族艺术传统的基础上,吸收了外来话剧的影响而创造出来的一种民族新艺术。它曾经在辛亥革命前后,风糜一时,流行于大江南北,为革命做了广泛的宣传工作,也为话剧传播了艺术的种子,在各地扎下了根基。通俗话剧沿着民族传统的道路发展,成为话剧的同胞兄弟;而今天各地话剧团、院所上演的话剧也是一种花,但是年轻的,它是更多地接受了西洋话剧的洗礼,还需要进一步民族化,群众化,特别是在创作和表演方面,因而今天我们从舞台演出上观察,多少有点离开了民族艺术的传统。
话剧的群众基础为什么一直打不开局面,影响不够广泛,我想关键问题恐怕就在于脱离了民族艺术传统。不管话剧工作者怎样自认为自己的创作方法是最科学的,如果它离开了自己民族的欣赏习惯和心理要求,那也只是我们自以为清高而已。有人说,话剧的观众是知识分子阶层,通俗话剧的观众则是广大的小市民阶层,我以为这些论调是不对的。应该看到,话剧和通俗话剧在今天还是各有短长,应该互相学习,互相吸收,截长补短,同舟共济;何况两者本是同根生,应该相互帮助提高,做到雅俗共赏。特别是话剧的民族化和群众化,更是当前最迫切的努力方向。
幕表制的争论
幕表制历来是作为落后的东西来加以嘲笑的,人们对“文明戏”的厌恶,好像“幕表制”也是其中一条主要罪状。但是,不去仔细研究幕表制的利弊得失,不用历史的眼光去分析幕表制是什么时代的产物,难免就是一种粗暴行为。
这次会演用早期幕表制的方法新编了一出戏:“手足情深”,引起我们很大的兴趣。这个戏的故事取材于1956年12月17、18两天上海报纸上的一段新闻特写,记述同胞兄妹二人五十年离别重逢的遭遇。这里暂且不谈故事内容具有相当强烈的戏剧性,更值得我们注意的是:这个戏从编写幕表到舞台演出,仅仅用了十天左右的时间。由此可以看出,这种编剧方法反映事物的迅速,不能否认这是它的突出优点。据说过去往往能把头一天发生的事情,隔日就演出来和观众见面。
在艺术上,幕表制也并非完全没有可取之处。特别是它能刺激演员创造角色的热情,许多好演员都是在这样的锻炼中成长的。尤其在锻炼演员的机智,对角色的钻研,对舞台环境的适应,对表演技巧的发挥等等方面都有其积极的好处。幕表制的演员实际上也是剧本的参予创作者。
当然,幕表制有许多缺点。例如:导演中心不容易掌握,致使表演有时走了样,离开了主题,因而破坏了剧本统一完整的艺术构思,等等。此外,如果没有好演员,整个戏都会失去光采,即使原来的幕表很好,题材很动人,结构很完整,也只能算是一个未完成的杰作!
我认为,今后通俗话剧可以采取幕表制和剧本制并用的方法。有现成的剧本固然可以采用,需要及时反映的题材不妨先编写幕表演出,慢慢再进行艺术加工,最后同样达到定词定本。
方言话剧
通俗话剧之所以通俗,很大原因在于方言并用。作为话剧艺术的一个流派,这应该是它的特点之一。
就我这次看到的几个剧目,我认为方言的运用不但使观众感到亲切,而且许多演员往往通过方言特别能发挥他(她)们演技之所长,把角色演得活灵活现。相反,他们如果说普通话有时候就完全失去生活的光采,纯粹成为干瘪枯燥的言论,如果通台都讲普通话,我们就感觉得他们的演出水平比话剧低得多。
我个人的意见觉得通俗话剧不妨有一部分往方言话剧的方向发展,可以具有地方的特色。我知道其他地方如广东省本来也有粤语话剧,很受当地观众欢迎,但自从提出汉语规范化以后,方言话剧的存废却引起了很大的波动和争论。我怀疑生硬取消是不是好。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个