• 57阅读
  • 0回复

中苏文化交流日益扩大 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1957-02-16
第5版()
专栏:

中苏文化交流日益扩大
大量苏联书籍中译本即将出版
今年,我国各出版社将出版大量的苏联书籍的中文译本。人民出版社初步计划今年出版八十多种翻译的苏联著作,预计发行一百六十多万册。人民文学出版社今年准备组织翻译出版三十多种苏联文艺作品,预计发行四十多万册。
我国各出版社今年计划出版的中译本的苏联书籍中,在政治、经济和哲学方面,除了继续出版“列宁全集”和“斯大林全集”外,还将出版普列汉诺夫的“反对哲学中的修正主义”以及“苏联国民经济史”等。
苏联教育和文艺方面的书籍今年将翻译出版的有:“马卡连柯全集”、普列汉诺夫论艺术、普列汉诺夫的“艺术与社会生活”和“论西欧文学”、车尔尼雪夫斯基美学论文集、“苏联文学思想斗争史”、高尔基文学论文集、马雅柯夫斯基选集,还有爱伦堡在1933至1934年间写的两个著名中篇之一“决不喘息”和描写苏联第一个五年计划期间苏联人民的劳动热忱的小说“第二天”,西蒙诺夫的“战友”——这部小说反映了1939年苏军在哈桑湖畔抵抗日本帝国主义的英勇斗争。
高等教育部门联系越来越多
中苏高等教育部门之间的联系正在不断加强和扩大。目前,我国已有十八所高等学校同苏联的十八所高等学校建立了直接的联系。今年中苏两国直接联系的高等学校的数目还要进一步扩大。中苏两国建立了直接联系的高等学校之间,经常交换教学材料,交流经验。
今年,根据中苏文化协定,中苏高等教育部门将互相邀请科学教学人员作专题讲演,互派高等学校的教授和教师了解教学工作的经验,共同组织编辑小组为高等学校编著俄语和汉语教科书,继续互派留学生。
中苏电影制片厂将合拍电影
中苏两国电影合作计划今年将有很大的发展。初步计划,今年要合拍一部以中苏两国炼钢工人的创造性合作为题材的艺术片,这部影片的脚本也将由中苏两国作家共同编写。此外,还要合拍两部宽银幕彩色纪录片和一部科学教育片。两部纪录片是描写长江和伏尔加河的,科学教育片的主题是关于阿拉木图—兰州铁路的。
除了合拍影片外,今年还要互相举行两次对方影片的首次放映,并互派代表团参加这些群众性的活动。
广播事业合作不断发展
中苏广播事业的合作正在不断发展。现在,我国听众每天可以听到我国中央人民广播电台播送的苏联对我国听众广播的节目,苏联听众每周也可以听到两次苏联电台播送的中国对苏联听众广播的节目。此外,中苏双方广播电台还经常交换其他广播节目和材料。据去年统计,仅交换音乐录音一项,苏联寄给我国电台的就有一千六百多分钟,我国电台寄给苏联的有一千二百多分钟。这些广播受到双方听众的热烈欢迎。仅据今年1月到2月10日的统计,我国电台就收到苏联听众的来信一千一百二十八封。
(方萱)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个