• 78阅读
  • 0回复

团结之夜 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1957-08-05
第3版()
专栏:

团结之夜
本报驻莫斯科记者集体采写
在莫斯科奥斯坦金诺公园的湖边上,装饰着一只扬帆待发的大木船,大白帆上画着一个巨人,他双手高举,飞奔向前,迎接着初升的红光四射的太阳……。这只象征着同舟共济的大木船,就是8月2日在这个公园举行的各国青年同殖民地国家青年团结晚会的讲台。这一天,一万三千来自各国的青年和殖民地国家的青年,在这个公园的景色迷人的湖畔,共度了一个欢乐的夜晚。
莫斯科的夏天白昼很长,晚上八点钟,还是黄昏时分。穿着各色服装的各国青年们,陆续进入公园。他们沿着湖畔,载歌载舞,且谈且走,一会儿,整个环湖的林荫路上都挤满了人,宛如一个巨大的花环,绕在湖边。
……夜幕缓缓降临,湖边灯火齐燃。这时,只见湖上碧波荡漾,灯光摇曳。在淡紫色探照灯光的照耀下,新雨后的林丛像一片美丽的翡翠林,更加可爱;树丛中的美女塑像,更加妩媚多姿。再加上一湖舞影,满园歌声,真使你感到像走入童话世界。
十点,晚会在木船讲台上举行。印度、英国、波兰、约旦和黑色非洲的代表先后走到船头上讲了话。印度青年代表苏克辛多·玛如丹热情地说:“殖民地国家的人民可以相信,我们永远支持你们,直到外国统治者消灭为止。”他并庄严地警告殖民主义者说:“殖民主义者统治的日子过去了!殖民主义彻底消灭的日子已经不远了!”黑色非洲青年代表金达·阿桑兴奋地说:“我们非常高兴地看到,争取民族独立国家的代表同英国、法国以及一切国家的青年们站在一起。今天同我们一起的还有已经走上独立道路的加纳、突尼斯、摩洛哥、越南的兄弟,这使我们感到骄傲。亲爱的朋友们,你们对我们的同情在我们争取自由的斗争中将是一个巨大的支持。”约旦青年代表的讲话表达了对苏联人民的真挚的友情。他十分激动地说:我们知道,所有争取独立国家的人民,都可以在苏联找到朋友、兄弟和保卫者。
青年代表们的讲话结束以后,两只小船由湖边相对着驶向湖心,船上各站着三个肤色不同的人——黑种人、白种人、黄种人。他们手中各执一支巨大的火把,到湖心把竖在湖心的火炬燃着。这时,湖畔突然四面腾起五颜六色的烟火,湖上顿时映出一片彩色。烟火散后,湖面像是罩上了一层轻纱……。在湖畔广场上的篝火也燃起了。文艺节目开始了。
在散发着草木香气的湖畔,青年们成群结队轻歌曼舞,三三五五把臂交谈。在这个平等的世界里,每一角落都有不同肤色、不同国家、不同民族、不同语言的青年围在一起谈话。黑得发亮的非洲青年,披着头巾的阿拉伯青年,还处在殖民地半殖民地地位的国家的青年,成为最受注意的人物。他们经常是谈话时的中心,他们的字迹留在各国青年的纪念本子上,他们的胸前挂满到会的朋友们奉赠的纪念章。
已经解放的独立的国家受到殖民地附属国青年的莫大向往。法属西非洲的青年和越南青年用法语畅谈。从这些黑人青年的眼光中,可以看出他们对解放了的越南青年的羡慕。委内瑞拉的一位大学生和一群中国青年用英语亲切地交谈。他说:他对中国和毛泽东怀着巨大的敬爱。他用西班牙文在中国朋友的纪念册上写下愿望和平与友谊长存的话句。
“不要战争!不许战争!”这是各国青年共同的呼声。一个爱尔兰青年和周围各种肤色的朋友谈起了英国对阿曼的战争问题。这位青年说:“我们是反对这种战争的。我们来参加联欢节,就是为了和平和友好。”他回忆说许多爱好和平的英国青年,也曾反对英法侵略埃及的战争。参加这个晚会的人们不能不感觉到世界各国富有正义感的青年的心,是倒在被压迫、受侵略的国家和民族一边的。
……午夜时分,绿色剧场和露天舞台的最后一个文艺节目结束了。湖心的火炬还在燃烧,林荫路上的人群还没有散尽,他们有的还坐在湖畔的长堤上倾谈,有的一边向外走,一边写下来彼此的通讯地址。(附图片)
苏联功勋艺术家伊·托伊捷绘
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个