• 49阅读
  • 0回复

“朋友,你好!” [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 正序阅读 0 发表于: 1957-10-19
第6版()
专栏:苏联通讯

  “朋友,你好!”
  本报记者 戴枫
莫斯科第十四寄宿小学校长乌契科夫和我刚刚走出校长办公室,一个带着红领巾的小姑娘飞跑过来用流利、清晰的北京话向我说:“朋友,你好!”这时,一个男孩子接着就叫了起来:“中国人,中国人!”宽敞的走廊里立刻聚拢起一大群孩子。一个个抢着用中国话向我问好。他们让我听他们讲的中国话对不对,并说出他们的心愿。
个子较高的奥莉亚说:“我学好了中文,将来到中国去研究中国艺术。”一个粗嗓音的男孩子接上去说,“我要去中国研究中国文字,将来回国来好当中国语文教授……”“你还能去得上,‘象’字写成了个‘马’字。”……孩子们哄笑开了。
“我们喜欢中国,都想亲眼看看她!”想研究中国艺术的奥莉亚又急忙接着说:现在我们只能从电影上看到中国。我们看过“祖国的花朵”、“鸡毛信”、“为了和平”。我喜欢看中国电影,就是你们的电影片子太少,在我们这里上演的还不够多,而且有些影片中新中国的情形少……。
这位十五岁的姑娘奥莉亚看样子想畅谈下去。她那双洋溢着喜悦的眼睛,流露出对中国的热爱。但是别的孩子们打断了她。他们问了我许多问题,谈到了他们的中国朋友,领我看了中国学生送给他们的礼物——一只木头雕成的小船“少年二号”,还让我看了中国朋友给他们寄来的信和他们拥有的中文儿童读物……。
莫斯科第十四寄宿小学是去年9月1日才成立的。全校招收了二百一十五个七岁到十五岁的小学生。小学生正规化学习中文,这里可算是苏联的第一个。孩子们在学校里除了学习俄文、算术、地理、历史之外,还分组学习三种东方语言:中文、印地文和乌尔都文。学习中文的一共有七十五个孩子,都从二年级学起。从二年级到四年级每周四小时,五年级到七年级五小时,差不多相当于现在每周授课时数最多的俄文课。明年,学校开办八、九、十年级后,中文课还将适当增加。
孩子们学习中文还是有很多困难的。因为至今还没有正式的小学中文教科书,更没有中文文法和书写法课本。读本教材是由教师克服了许多困难临时自己编写的。为了使孩子们能正确发音,学校还装备起了一架电动中文发音机。由于孩子们热爱中文,成绩还是巨大的。不到一年,全校六个班七十多个学生都已掌握了二百到二百五十个中文单字,可以用中文讲些简单句子。学校计划到明年6月孩子们一般要掌握五百到六百单字。
校长乌契科夫介绍我认识了中文教员玛脱费爱娃。她是莫斯科大学语言系中国语文班毕业的。不久前才派来学校任教。玛脱费爱娃也谈到没有中文教科书的困难。她还谈到学生们学习的情况。她说,孩子们记中国单字还比较容易,就是容易忘掉。为了巩固孩子们的记忆,教学方法上采用了看图识字,循环反复地认字和记字方法。教一个中国单字,一般分为三个阶段进行:用俄文字母先拼出中文发音,然后注上俄文解释,最后学习写法。中文和俄文的发音、音调完全不一样。所以孩子们在掌握正确发音和语调方面更困难。特别是男孩子讲中国话都带着“俄语腔”。
上课铃响了,老师邀我一起去听课。我们走进五年级宽敞的教室。孩子们向我投来一双双惊奇的眼光。
“老师好!”孩子们用中文齐声说。玛脱费爱娃也用中国话回答了同学们的问候。
教师领着学生复习了头一天的功课,逐个检查了全体十三个同学的作业。然后把卡拉契和薇拉叫到了黑板前边,让他们练习会话。这两个小学生相互用中文一问一答地说了起来:“今天你看过中国书吗?”“没有,看过中国杂志。”问题提得虽然不多,但回答都是正确的。
老师又念了一句俄文,“在我们学校里有很多学生。”请他们写出中文来。
孩子们在黑板上先用俄文字母写下这句话的中文拼音,然后根据拼音再写出中文来。孩子们写方块字显然十分不习惯,出现在黑板上的白道道都是弯弯曲曲,但是看得出他们是非常努力,非常认真的。
下课后,玛脱费爱娃说,由于孩子们学习中文的热情是惊人的,所以困难也是一定可以顺利克服的。(附图片)
  莫斯科第十四寄宿小学七年级学生正在上中文课(塔斯社稿)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个