• 16阅读
  • 0回复

人人动口个个关心 大力宣传文字改革 刘长胜代表的发言 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1958-02-08
第2版()
专栏:

  人人动口个个关心 大力宣传文字改革
刘长胜代表的发言
我完全同意李先念副总理、薄一波副总理,彭真副委员长和吴玉章主任的四个报告。现在,我想就文字改革工作发表一些意见。
我国在文字改革方面进行了巨大的工作,而其发展的前景是不可限量的。就当前我国文字改革的几项主要工作来说,汉字的简化已经受到广大群众的欢迎,推广普通话已在全国进行,汉语拼音方案草案也已经国务院公布。文字改革是中国人民生活中的一件大事,做好这个工作,对于较快地摆脱我国在文化上长期落后的状态和加速社会主义事业的推进具有巨大的意义。
记得二十五年前,我在苏联远东地区的华侨工人中曾经参加过推广瞿秋白、吴玉章等同志所制订的拉丁化新文字的工作。那里的华侨工人绝大多数都不识字,他们很热烈地欢迎新文字,所以当时在推广拉丁化新文字的工作上迅速取得了成就。当时我曾反复想到,假使我们中国革命得到成功,在中央人民政府领导下,在全国人民支持下,推行拉丁化新文字会迅速得到更大的成就。中华人民共和国的成立和全国在政治、经济、文化上实行了空前的统一,这为我国文字改革提供了十分有利的先决条件。一九四九年十月,在全国刚解放不久,我国中央政府就立即开始文字改革的研究工作,这证明政府对这件工作是十分重视的。尤其值得指出的是政府对我国文字改革的工作采取了既慎重而又积极的正确方针。现在,广大的人民群众对文字改革的积极性是很高的。
做文字改革的促进派
因此我建议:
(一)我们这次全国人民代表大会对汉语拼音方案草案加以讨论后予以批准,以利我国广大劳动人民迅速提高文化水平要求的急需。吴玉章同志在报告中已经指出这个方案的用处很多,我完全同意他的看法。
(二)我们必须大力进行关于文字改革的宣传工作。这是一件新的工作,必须人人动口、个个关心,发动大家共同来大力宣传。必须使大家都认识到这个工作的重大意义,动员大家的力量来做。现在还有不少的人,尤其是有些已经识了字的人,对文字改革的工作不够了解和重视,甚至还有顾虑和怀疑。我看这个工作也要像搞其他的工作一样,也必须鼓起革命的干劲才行,号召大家来做“促进派”而不要做“促退派”。
近几十年来,随着中国革命的发展和胜利,全国的大统一,中国人民讲普通话的也愈来愈多,各地区方言之间的关系,更加密切了。由于社会主义建设事业的不断推进,政府对推广普通话的努力和提倡,要使汉语逐步得到统一的可能性,就愈来愈大了。汉语是一定能够统一的。
专家与群众相结合 做好汉字注音工作
(三)正确做好汉字的注音也即是做好
“正音”的工作,是十分重要的。汉语拼音方案草案的制订,经过很多语文工作者和专家们的广泛讨论和深入的研究,吸收了过去长时期中创制汉语拼音字母的各种经验,有了这个方案以后,对于汉字的注音工作是更加方便了。但这是一个十分细致而复杂的工作,是统一语言的基本建设工作,它和全国男女老少都有着密切的关系。我们推行的是以北京语音为标准、以北方普通话为基础的普通话,并非要每一个人都说道地的北京话。因此在进行正音工作的时候,有可能也有必要照顾到各地区语言的共同点。
在这方面,我想我们应采取理论与实际相结合、专家与群众相结合的办法。我以为有些字的注音还值得商量的。譬如:“小孩子”三个字的注音是Xiao hai zi,发音是“孝孩即”,而北方普通话的发音是Siao hai z,上海话发音是Siao nae,四川话是SiaoXiai z,广东话是Sei lo go。这里告诉我们Siao是各地方言相近的,因此这个字的注音似应为Siao而不是Xiao。又如:“萝卜”两字的注音是Luo bo,但北京话是叫Lobo,山东话叫Lo bu或者Lo bei,湖南话叫Lo pu,广东话叫Lo ba,上海话叫Lao bo,这里又告诉我们“萝”字在几个方言中是有其共同性的,我想,注Lo bo的音比注Luo bo的音更恰当些,写上u反而感到别扭。又如“的”字,注音上写成de,但平时一般人都发di的音,如像这样一句话:“这笔钱是你得的”,按照现在的注音势必要读为Nide de,这就反而不顺口,也不容易懂了。
这些例子我举得不一定恰当,但我主要的意思是为着强调在正音工作中,专家的研究必须和群众的实际使用相结合,采取慎重和多方面推敲的方法,注音以后拿到群众中去试验和讨论,听听这些字的发音和群众说话的习惯是不是吻合。经过多次试验以后再加以肯定,这样做就比较可靠了。
以上意见,是否正确,请批评指正。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个