• 60阅读
  • 0回复

看不懂的家信 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1958-03-05
第8版()
专栏:

看不懂的家信
僮族 白苇
刚要下班的时候,收到了一封信。看看信封,我知道是家里写来的。但拆开一看,里面歪歪斜斜写的字,英文不像英文,俄文不像俄文,看不懂,读不通,端详了好久,才知道是用僮文写的。这是家乡什么人故意写来捉弄我的呵,他大约知道我还未学僮文。我读过高中,但对这本民族的文字,却变成了睁眼瞎了!
吃完晚饭,我赶去找新近从僮文学校学习回来的老姚,请他给我翻译。内文是这样:
弟弟:
告诉你一件喜事:我当选
为人民代表,现在正在县里开
会,过几天就要到省城去参加
自治区成立典礼。这是我们僮
族人民的大喜事啊!
……过去你常写信来劝我
上民校,我总以为自己已是近
四十岁的人了,学文化有什么
用呢?去年屯里开展僮文扫盲,
教师几次到家里动员,说过去
我们没有自己的文字,文化落
后;现在毛主席给我们创造了
文字,要提高我们民族文化,使
我们能赶上先进的民族,共同
建设社会主义的祖国。我终于
高兴地报名入学了。现在,我
可以用自己民族的文字写信给
你了哩。……
在老姚翻译的时候,我脸上一直热烘烘的,心在卜卜地跳着。我看着信,字虽然还是一个不识,但我感觉很亲切。这是大哥拿锄头几十年的手第一次写来的呵!大哥好像就坐在我的面前,我仿佛看到他那乐滋滋的笑貌,听到他那低缓而爽朗的声音。
大哥是个生产能手,他所领导的那个山岗生产队,由于推行技术改革,玉米连年获得丰产,副业也搞得很好,是社里的模范生产队;现在又当上了人民代表,又在文化上翻了身,这是一件多么不平常的事呵!然而,我又感到太多的惭愧,我连本民族的文字还不懂,这像什么话呢!
等我心情平静了些,我执起笔来,马上给他写复信。可是,才写了几句,我停住了笔。这封信大哥怎么能看呢?对这些汉字,他又不是变成了睁眼瞎子?应该用他已经懂得的我们民族的文字写!可我还没有学。怎么办呢?再去找老姚翻译吗?时间不早,他恐怕已经睡了。我想到两个侄儿读中学,读的是汉文,现在放寒假正在家里;如果他们不在,也可以找屯里其他人看,屯里已不是找不到一个识汉字的人的时候了。这样一想,我便在信末补充这末一段:
大哥!老实告诉你,我还
未学懂本民族的文字哩!你的
信是请机关里新近从僮文学校
学习回来的同志给我翻译的。
请你原谅我还是用汉文写这封
回信。你看不懂,可以找人帮
看。我们机关里的僮族干部不
久就要开始学僮文了,我一定
好好学习,迎头赶上!
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个