• 31阅读
  • 0回复

西语研究工作要联系实际 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1958-04-19
第7版()
专栏:读者的话

西语研究工作要联系实际
“西方语文”季刊已经出刊四期了。这个杂志登载的文章以及“西方语文科研简讯”大体上反映了我国目前西语研究工作的状况。西语工作者近年在教学、翻译、语言和文学研究方面做了不少工作,也编写了不少切实有用的书籍和文章。可是脱离实际、“厚古薄今”的现象仍很严重。
学习和使用西方语文的目的主要是使我们能够直接地,或者通过翻译,和西方各国人民友好来往,互相了解;其次是使我们能够阅读或翻译西方书报;第三是把我国人民革命和建设中的经历和经验用西方人民懂得的语言讲述出来,使他们能更好地了解我们。西语研究者的任务主要应该是提高上述三方面的效率:通过科学的试验和总结,帮助有这个条件和需要的人能够多、快、好、省地学习和使用西方语文。
西语研究者和“西方语文”在这些方面也做了一些工作。但我们却看到很多这样的“研究”题目:“乔叟诗中的形容词”、“哈代‘林地的人们’中自然描写的语言研究”等。或者这样一些热中于“早期”的文学研究,似乎更重要的并不是一个作家成熟时期的代表作:“狄更斯的三部早期创作研究”、“歌德的青年时期”、“萧伯纳的政治思想在其早期作品中的反映”等。
我希望能够把西语研究工作者这支力量组织起来,进一步联系实际,发挥干劲,使他们的努力更好地为我国的社会主义建设服务。
裘克安
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个