• 67阅读
  • 0回复

悲歌 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1959-02-17
第8版()
专栏:

悲歌古巴尼·纪廉穿洋过海,野心不小,穿过海洋,来了个强盗;别人伤心,他却微笑,干枯的手,拿着棒刀。这件事连天上的云也忘不了,我苦闷的心当然没法把它忘掉。树干被砍断,草地被铲光,铁矿和珍珠运到了他乡。穿洋又过海,黑人泪成江,成群押上船,受苦到西方。这件事连天上的云也忘不了,我苦闷的心当然没法把它忘掉。黑人被捉走,强迫做苦工,送到他乡土,开矿掘地洞。鞭子最无情无时不逞凶。黑奴一躺下,呜呼一命终。穿洋又过海,我俩单独走:伴随我的有,同类的哀愁。这件事连天上的云也忘不了,我苦闷的心当然没法把它忘掉。
谜语五则早晨在他的牙齿上,黑夜在他的皮肤上。是谁呀?不是谁呀?
——黑人。她是女的,但一点都不漂亮,她命令你怎样做你就得怎样做。是谁呀?不是谁呀?
——饥饿。(注)他是奴隶们的奴隶,又是主人们的暴君。是谁呀?不是谁呀?
——甘蔗。左手给予的时候大宣传,右手从来不会停止掠夺。是谁呀?不是谁呀?
——施舍。学会了装出笑脸,但却暗暗地痛哭流涕。是谁呀?不是谁呀?
——我。
〔注〕饥饿在西班牙文是阴性名词。
〔编者附记〕昨日本版纪廉诗“绿色的长蜥蜴”题目下“外二首”三字应取消。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个