• 62阅读
  • 0回复

“伊索”放异彩 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1959-07-15
第8版()
专栏:

“伊索”放异彩
蔡云
在巴西作家中,除了我们熟悉的小说家亚马多之外,现在我们又知道了杰出的剧作家菲格莱德。他的戏剧“伊索”现在正在北京人民艺术剧院上演。菲格莱德把“伊索”称为“英雄喜剧”,因为伊索为争取自由而倒下去,却唤醒千千万万的奴隶站起来;戏剧“伊索”的内容是号召全世界被压迫被奴役的人,为反对民族压迫和社会压迫而斗争。为崇高目的而牺牲的英雄,他的事迹不是悲剧,而是乐观的喜剧。观众看完了
“伊索”会得到一种力量:更加仇恨今天的殖民制度和奴役制度,更加热爱自由和更加坚决争取解放。
虽然菲格莱德带着他的剧作走上巴西剧坛,曾遭受不少冷遇,但是他的“伊索”在不到五六年的时间中,几乎演遍全世界,在美洲和欧洲,现在又开始在亚洲,和广大群众见面。
在看“伊索”的时候,我们觉得它所以能超出巴西的国界,迅速地在世界各国演出,不仅是由于它采用了“永久的题材”和“世界的题材”,更因为它在戏剧艺术上有很高的成就。
“伊索”的取材,真正做到了“古为今用”。作者不仅采伊索寓言入戏,而且把伊索本人作为剧中主人公来处理。二千多年遗留下来的传说,只有寥寥几句:伊索是希腊一个哲学家的奴隶,他生得丑陋异常,但聪明过人,他编的寓言极受人们的欢迎,他后来虽然取得自由,但被人推落悬崖而死。就是这么一点素材,经过剧作家的丰富想像,编成了现在这样一个寓意深远、题材现实的好戏。作者利用人们最熟悉的寓言“狐狸与葡萄”作为主线,和许多别的伊索寓言连串起来,构成一个风格新颖的剧本。
作者把“爱情”这个所谓永久的题材,发展为爱情与自由的冲突,因而把主题提高了一步。作为全剧的中心思想,作者还不限于表现这个冲突,他强调自由的可贵,可以为自由牺牲爱情,为自由牺牲生命。这样的主题就更高超了。有这样的主题,于是二千多年前的古材料,便为今天“派用场”了。
作为戏,引人入胜的情节是必要的。通过错综的恋爱关系,复杂的纠纷原因,作者铺陈出动人的情节。伊索和克莉娅,格桑和克莉娅,克莉娅和卫队长,梅丽达和格桑,梅丽达和阿比西尼亚人……统共六个人,相互之间竟有这么多的爱情关系,每种关系不同,发展不同,结果因而也不同,使观众在这里看到不少情节戏。所有这些复杂的情节,只为一个总的主题服务。于是作者在整个戏里没有喊一句政治口号,却达到了极高的政治效果。
全剧只有六个人,其中有一个人根本没有说话,还有一个人只说了几句话,所以实际是六个人在演戏,四个人在说话。六个人的性格和思想都很鲜明,都有特点,而且这些特点都随着剧情的发展而发展。精简了人物,也就能精塑人物。
群众的处理,在“伊索”里也表现得极为突出。这和我们常看到的为群众而群众的剧作倾向完全不同。群众在历史中的作用是完全应该肯定的,但是如果为了表明这一点而把与整个戏剧发展没有关系的大批群众拉上舞台“跑龙套”,这决不是高明的办法。“伊索”虽然没有一个群众上场,但是整个戏都被笼罩在群众的气氛里。广场上聚集着人群听哲学家格桑讲话;满街的人争说格桑要结婚;伊索给人们讲寓言,群情激动,欢声不绝;汹涌的人群在海岸上争看格桑“喝干大海”,后来他们又愤慨地要求释放伊索;伊索拨开吵嚷的人群奔向悬崖……
汹涌的群众气氛,在“伊索”里,不仅依靠舞台效果来达到,而主要是依靠台上的戏来达到的。
语言的洗练,尤其是“伊索”的重大成功。有力的、深刻的、动人的、有趣的对话,是“伊索”的特点,但是作者能把语言洗练到这样的程度,全剧没有一句废话,一层进一层、一步紧一步,确实可以说每一个字都是经过锤炼的。
话剧和其他剧种不同,就在于它能通过洗练的、犀利的语言,反映生活、提出生活里的问题,并且解答这些问题。话剧具有这样的性能,所以最适于宣传新的思想。或者反过来说:话剧的任务就在于通过精选的语言,宣传生活的新思想。话剧的台词决不能搬用日常生活里的普通语言。在“伊索”里,每个人的台词,特别是伊索的台词,真是妙语如珠,美不胜收,有些话是哲理警句,意味深长。但是所有这些深刻的语言,观众不是抱怨难懂,而是高兴地接受。
北京人民艺术剧院在这个戏的演出上,显然作了很大的努力。首先使人欣喜的是:包含这么许多意义深刻、哲理深奥的台词(而且是翻译剧本),竟能这样清楚地一字一句地传达到观众的耳朵里,这无疑是整个演出人员顽强钻研、反复加工的结果。不用戏幕也是新颖的尝试。幕间由男女奴隶默默地在台上搬道具,形成戏的一个组成部分,导演处理得很成功。导演的成功还表现在对全剧中心思想的掌握上,戏剧纠纷的恰当安排上,对圆柱、台阶、空间的幽美而又戏剧性地利用上。
第二幕克莉娅向伊索表示爱情的那场戏,不知为什么没有按原作的精神来处理。这是全剧的高潮之一,伊索在这里有强烈的内心斗争,他曾承认克莉娅是他幻想的女人。克莉娅的爱伊索,除了别的原因之外,伊索那些打动她心灵深处的赞美之词,也是重要原因,但演出时这些话都没有强调出来。在这里表现伊索的矛盾感情,只会把他争取自由的决心衬托得更突出,并且使最后一场克莉娅为了救伊索而自己承担死罪的决定更有根据。
吕齐很好地完成了伊索的任务,他的口齿清楚,态度适当,就是在他的化装上缺乏一两笔戏剧所需要的“丑陋”的“特写”,照现在的样子,他并不比格桑和阿比西尼亚人丑陋,丑化这样的英雄固然要不得,但给他勾画出丑的特征还是必要的。伊索某些关键性的台词,末尾几个字音常常被演员自己吃掉,也是美中不足之处。舒绣文用她老练的演技突出地塑造了这个在全剧中思想感情变化最多的克莉娅的形象。她通过许多静场戏表现了她的思想感情的变化,使观众不觉得克莉娅的一切行动突兀而无根据,并且对她寄予同情。演哲学家的方琯德恰当地传达了虚伪、愚蠢、贪婪、残忍的奴隶主的丑恶面目,只是在举止上少表现了一些哲学家的气质。其他演员也都能为全剧的主题服务,起了应有的作用。
“伊索”的演出是近年剧坛上的一朵异葩,菲格莱德在取材、塑造人物、洗练语言等等方面的成就,将在巴西和中国戏剧艺术交流事业中,产生良好的影响。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个