• 105阅读
  • 0回复

“哪”和“那” [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1960-02-21
第8版()
专栏:读者、作者、编者

“哪”和“那”
人民日报2月10日第四版有一个标题是:“哪里有病有伤,哪里有医有药”。我认为前面的“哪”字用得恰当,而后面一个“哪”字则用错了,应改为“那”字。“哪”是疑问代词,而“那”则是指示代词。这个标题的意思显然是“在有病有伤的地方就有医有药”,所以后面的“那里”实有所指,不可用泛指的“哪”字。其实这两个字在发音上也是有区别的。
目前也有人用“那”字兼代“哪”字的,这还有历史根源。但用“哪”代替“那”则是不可以的。
天津大学 今人
(白尚志、黄少群、道治、今人等同志的意见是对的。——编者)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个