• 41阅读
  • 0回复

罗蒙诺索夫城和中国柑 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1960-03-02
第8版()
专栏:

罗蒙诺索夫城和中国柑
列宁格勒市附近的罗蒙诺索夫城在俄国沙皇时代原叫“奥兰年堡”。而“奥兰年堡”是附属于彼得堡京城的一片带有暖室的柑子园。“奥兰年堡”是个外来语,是从法国字“柑”来的。俄国人把柑叫做“阿别尔西那”,这是由两个外来语“阿别尔”与“西那”合成的。“阿别尔”是“苹果”之意;“西那”是“中国”之意,也就是说俄国人把柑叫做“中国苹果”。
柑从中国传到印度,又从印度传到古罗马,罗马花匠曾把未成熟的柑用粘土模或石膏模罩起来而使成熟的柑变为杯、碗等各种器皿的形状。后来法国人找到了柑种就在法国土地上培养起中国柑来。俄国人在十二世纪时从法国进口中国柑苗,并把柑树苗栽在木桶里,养在暖室中,从此中国柑就在俄国土地上传下了后代。 (文宏编译)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个