• 49阅读
  • 0回复

尼泊尔,我向你们致敬 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1960-03-14
第8版()
专栏:

尼泊尔,我向你们致敬
高林尊敬的喜马拉雅山国的客人,请接受我衷心的问候和敬意,把它转达给你们美丽的雪山和森林,带给山谷林间吹着口哨的牧童,告诉那英俊勇敢的廓尔卡士兵,还有田野上忙着播种灌溉的农民:我们热爱朴实热情的尼泊尔兄弟,他们辛勤劳动,酷爱人间真理与和平。千年的历史培育了我们深厚的感情,在文化的河流里我们脉脉相通。在喜马拉雅古老崎岖的山道上,布满两国学者、匠人、佛教徒的足印。我们爱慕尼泊尔深似海洋的文化,瑰丽的建筑像海中的水晶宫,巴特岗的五层高塔使人神迷,铿锵的音乐、诗歌激动人心。我爱听淳朴古老的尼泊尔山歌,
“马丹和莫娜”的故事传遍山谷;(注一)让我再一次朗诵“笼中的鹦鹉”;(注二)我眼泪满眶,为了“冰冷的火炉”。(注三)但我把更多的敬意献给你们的爱国志士,百年来,他们前仆后继,领导人民掀起反殖民主
义的斗争,
囚禁在拉纳家族黑暗窒息的监狱,
心里燃烧着热爱祖国的火炬。
啊,尼泊尔,你如今举起独立、和平的旗帜,
在喜马拉雅的南麓矗立。
八百多万儿女坚决反对侵略和战争,
斗争中不再受人侮辱和欺凌。
在和平、繁荣、进步的大道上,
中国人民是你们的好兄弟。
啊,来自喜马拉雅山国的贵客,
请接受我兄弟般的问候和敬意。
(注一):这首民歌在加德满都山谷家喻户晓,它描写青年马丹和他的爱人莫娜对于爱情的忠贞。
(注二):此诗是尼泊尔著名现代老诗人Lekhnath Paudyalaya所作,描写他被拉纳统治者囚禁时渴望自由的心情。此诗在尼泊尔的青年中普遍传诵。
(注三):这是尼泊尔现代诗人萨马所著的著名诗剧,描写一位“不可接触者”桑迪同富人女儿葛丽相爱,但葛丽父亲命令把女儿嫁给了一位富有的老人,葛丽后来忧郁病死,桑迪鼓起勇气,决心同旧社会不平等的等级制度斗争。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个