• 21阅读
  • 0回复

周恩来总理和吴努总理在机场上发表讲话 互祝中缅友谊进一步巩固和发展 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1960-04-16
第1版()
专栏:

周恩来总理和吴努总理在机场上发表讲话
互祝中缅友谊进一步巩固和发展
新华社仰光15日电 周恩来总理今天在仰光机场上的讲话。全文如下:尊敬的吴努总理阁下,亲爱的缅甸朋友们:
在缅甸人民欢度新年的时候,我有机会再一次访问我们的友好邻邦,感到十分荣幸和高兴。我衷心地感谢吴努总理阁下和前总理奈温将军阁下的盛情邀请,感谢缅甸朋友们对我们的热烈欢迎。请允许我代表中国政府和人民,并且用我本人和陈毅副总理的名义向缅甸政府和人民表示亲切的问候。祝贺你们新年快乐、国家繁荣、人民幸福!
自从我上次访问缅甸以来的三年多的时间内,由于双方的共同努力,我们两国的友好关系一直在顺利地发展着,我们两国共同倡导的和平共处五项原则经受了时间的考验。特别使我们高兴的是,不久以前,在中国人民欢度春节的时候,缅甸前总理奈温将军阁下访问了中国,在访问期间,我们两国签订了中缅友好和互不侵犯条约和两国关于边界问题的协定,为亚洲国家的友好团结提供了新的范例,再一次显示了五项原则的伟大生命力。我们饱尝殖民主义侵略的祸害、取得独立不久的亚洲国家,都迫切需要维护亚洲和世界的和平,加强相互之间的友好合作,以便集中力量从事国内和平建设。我相信,在和平共处五项原则的基础上,继续共同努力,我们一定能够对加强亚洲团结和维护世界和平的事业作出更多的贡献。
尊敬的总理阁下,亲爱的朋友们!我们两国人民是亲戚,是“胞波”,现在又是缅甸的新年,按照中国的习惯,在新年期间拜访亲戚,象征着吉利。我希望,我们这一次的访问,将使我们的传统友谊得到进一步的巩固和发展。
中缅友好万岁!
新华社仰光15日电 缅甸总理吴努今天在中国总理周恩来到达仰光机场时致欢迎词,全文如下:总理先生,
请允许我代表缅甸联邦人民和政府向您和您的随行人员表示十分热烈的欢迎。我们把您作为一个老朋友来欢迎,您对中缅友谊和谅解所作出的伟大贡献已经载入史册,而您在这个节日的季节到达,对中缅友谊和谅解的进一步有益的发展,是一个十分可喜的预兆。
我特别感到高兴,因为您惠然接受我的建议,那就是请您比您的原订行程提早一天前来,以便同我们一起庆祝我们的泼水节。我认识到,这不是容易的事情。请允许我代表缅甸人民对这种十分友好和和蔼的表示表达我的深切的谢意。真正的朋友和邻居在节日的时际总是要聚在一起的,因此我感到高兴,我们正在表明在国家之间就像在个人之间一样都是这样。
总理先生,请允许我表示希望,您和您的朋友们在我国逗留期间完全像在家里一样。至于我们,能够保证你们同我们在一起的时候完全感到愉快和有兴趣,那将是我们感到荣幸的事,因此,如果日程中没有列入你们希望做的或者希望看的,你们只要表示你们的愿望,就可以照办。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个