• 41阅读
  • 0回复

不(诗二首) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1961-01-19
第8版()
专栏:

不!(诗二首)
〔塞内加尔〕
达维特·却勃
你洒尽了泪水,你压弯了腰背,你就是死了,也死得不明不白;为的那个陌生人能修身养息,你彻夜不眠,终日忙碌。你也忘记了欢笑是怎么回事。呵,我的弟兄,眼中满含恐惧和悲痛的弟兄呵,起来,振臂高呼:“不!”
痛苦的岁月
白种人打死了我的父亲:因为我的父亲不甘受屈辱。白种人侮辱了我的母亲:因为我的母亲长得俊俏。白种人强迫我的兄弟在烈日下做苦工:因为我的兄弟身强力壮。白种人把手,沾满黑人鲜血的双手伸给我,还要傲慢地吼叫:“洗手!打水来!小家伙!”
〔闻一译自一九五八年莫斯科版“非洲诗人诗集”〕
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个