• 98阅读
  • 0回复

《普希金文集》的启示 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1961-09-04
第4版()
专栏:文化街头

《普希金文集》的启示
怀海
远地的友人,来信托我代买一本《普希金文集》,说他找了好久,都没有买到。我问他为什么不买比较完全的普希金作品单行本,例如两卷本《普希金抒情诗集》等,而偏要买这本呢?他的回答是:“这本书比较全,也比较通俗。”
友人是一位属于在工作余暇“要学点文学”的干部,因此,他的回答可能带有一定的普遍性。这本诗文集,是1947年为纪念普希金逝世一百十周年,由时代出版社在上海出版的,1954年1月在北京修订再版,至1955年12月已再版五次。
读者为何如此喜欢这本书呢?我反复思考友人的回答,并且重读了这本书,这才了解:他的所谓“比较全”,是指这本选集收选了普希金的重要抒情诗作,小叙事诗,戏剧和短篇散文小说作品;此外,附录内,收有普希金传,生活与著作年表,旧俄和苏联诗人作家论普希金等。对于一个普通“要学点文学”的干部读者,这不是“比较全”的一本普希金选集吗?正是这样的选本,使得一个普通读者能够较全面地了解普希金、作品和他所生活的时代,特别是绝大多数诗末都附有相当详细的注释,更增加了读者对诗的了解和兴趣,这不是“比较通俗”吗?
我现在并不是提议要原样重印这本书——如果重印的话,恐怕也得再修订、补充,——但像这样的中外古今作家选集,的确是很为“要学点文学”的广大干部所需要的。我希望翻译界和出版界,今后能更有计划、逐步完善地出版一些以一国、一代或一人的具有这两个特点的选集。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个