• 53阅读
  • 0回复

口语“鼓”字的来源 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1949-11-02
第6版()
专栏:

  口语“鼓”字的来源
王蔚然
欧阳山的“小伯温”:“民国以前,他家还是小地主。反正以后,说不清什么理由,他的家业就‘鼓’了,爹娘也死了。”文中口语(方言)“鼓”字,是不是阅读上的障碍?是谁阅读上的障碍?文中“鼓”字是不是用字错误?是不是“鼓”字应写作“孤”字、“估”字或“沽”字?我认为文中的“鼓”字成不了阅读的障碍,因为工农兵阅读到这个“鼓”字的时候,他们很清楚这个字的意思与他的来源出处。(编者按:还要注意地域性。)我的家乡是有这个口语的,在家乡的时候,我也曾把这个“鼓”字的意思问人,据说:因为“鼓”是一个空有其表,中无一物的东西,所以乡间人就把他来形容内部空虚的事物。如破产了,就说是“爆鼓”了,他的家业内部空虚了,就说是他的家业“鼓”了。究竟我听到的这种解释是否对呢?这顶好是由工农大众来证实。不要随便把“鼓”字认为是用字错误。假如把“鼓”字写作“孤”、“估”、“沽”三字中的任何一个,也不会找出(在字典、辞源里)作“衰落”讲来。至于有的作者用字,只求音对,不问字义,这是事实,所以我也认为作者对文字应该思索一下再用。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个