• 64阅读
  • 0回复

阿尔及利亚同法国发表谈判协议总声明 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 正序阅读 0 发表于: 1962-03-20
第3版()
专栏:

阿尔及利亚同法国发表谈判协议总声明
阿尔及利亚将在实行自决后成立一个独立和主权的国家,自决投票将于三—六个月内在阿尔及利亚全境举行;阿尔及利亚同法国的关系将以互相尊重独立、互利和尊重两国利益为基础;法国军队将在停火后的三年内分批撤出阿尔及利亚
1962年3月7日至18日在埃维昂举行的法兰西共和国政府和阿尔及利亚共和国临时政府之间的谈判导致如下结果:
达成停火协议。将于1962年3月19日12时在阿尔及利亚全境结束军事行动和武装斗争。
已经共同达成协议确定关于实行自决的各项保证和关于过渡时期在阿尔及利亚的公共权力机构的组织。
在实行自决以后成立一个独立和主权的国家既然符合于阿尔及利亚现实,而在这种情况下,法国同阿尔及利亚的合作既符合两国的利益,法国政府同阿尔及利亚共和国临时政府共同认为:在同法国合作下解决阿尔及利亚独立的解决办法,是适合于这种情况的解决办法。因此,法国政府和阿尔及利亚共和国临时政府已在一些声明中共同协议确定这一解决办法,这些声明将在自决投票时提交选民通过。
第一章 过渡时期的公共权力机构的组织和自决的各项保证
(一)自决投票将使选民表明他们是否愿意阿尔及利亚是独立的,并在愿意独立的情况下,他们又是否愿意法国和阿尔及利亚在由现在的各项声明所确定的条件下进行合作。
(二)这个投票将在整个阿尔及利亚领土上,也就是说,在以下十五个省进行:阿尔及尔、巴特纳、波尼、君士坦丁、麦迪亚、莫斯塔加内姆、绿洲、奥兰、奥尔良维尔、赛伊达、苏拉、塞蒂夫、提阿雷特、蒂齐—乌佐、特兰仙。
各投票站的结果,将作为全境总数计票,并予以宣布。
(三)磋商自由及其真实性将按照确定自决的磋商条件的规章得到保障。
(四)在自决结束以前,阿尔及利亚的公共权力机构的组织将依据附在本声明之后的规章建立。
成立一个临时行政机构和一个治安法庭。
法兰西共和国将在阿尔及利亚由一个高级专员代表。这些机构、特别是临时行政机构,将在停火生效后建立。
(五)高级专员公署将照管法兰西共和国在阿尔及利亚的各种权力,特别是在防务、安全和维持秩序方面作为最后一着的权力。
(六)临时行政机构将主要负责:
——保证对阿尔及利亚自身的公共事务的管理。临时行政机构将领导阿尔及利亚的行政,它的使命将是使阿尔及利亚人能在这个行政机构的各个不同部门任职。
——维持公共秩序。为此,临时行政机构将拥有受它指挥的警察机构和一支治安部队。
——准备和实行自决。
(七)治安法庭将由同等人数的欧洲籍法官和穆斯林法官组成。
(八)将尽快恢复个人自由和公众自由的充分行使。
(九)民族解放阵线将被看成是一个合法新政治组织。
(十)被囚禁在法国和阿尔及利亚的人将在自停火起最多二十天内释放。
(十一)将立即宣布大赦。将释放被囚禁的人。
(十二)在国外避难的人将可以回到阿尔及利亚。设在摩洛哥和突尼斯的委员会将为他们回国提供方便。
被重新结集的人将可以回到他们惯居的地点。
临时执行机构将采取初步的社会经济和其它措施,以便保证这些人恢复正常生活。
(十三)自决投票将在最早三个月、最迟六个月内举行。自决投票的日期将根据临时行政机构在它成立后二个月内提出的建议而决定。
第二章 独立和合作
假如通过了独立和合作的解决办法,本声明的内容便将适用于阿尔及利亚国家。
(一)阿尔及利亚的独立
一、阿尔及利亚国家将对内对外行使充分和完全的主权。
这一主权将在各方面予以行使,特别是在国防和外交方面。
阿尔及利亚国家将自由地为自己设立自己的机构,并将选择它认为最符合它的利益的政治和社会制度。在国际方面,它将在确定和执行它选择的政策方面享有全部主权。
阿尔及利亚国家将毫无保留地支持世界人权宣言,并将依据民主原则和不同种族、血统或宗教信仰如何的一切公民之间的政治权利平等,来建立它的制度。它特别将执行给予享有法国公民身份的公民的各项保证。
二、个人的权利和自由及其保证
(1)一般规定
不得以下列任何理由对任何个人采取警察或司法措施、纪律制裁或歧视:
——在自决投票日之前对阿尔及利亚发生的事件发表的意见;
——在宣布停火之日以前对这些事件采取的行动。
不得强迫任何阿尔及利亚人离开阿尔及利亚领土,也不得阻止其离开。
(2)关于具有普通法公民身份的法国公民的规定
(A)在阿尔及利亚关于国籍的立法范围内,享有普通法公民身份的法国公民的法律地位,依据下述原则解决:
在从自决之日起的三年中,享有普通法公民身份的法国公民,即:
——出生于阿尔及利亚,并证明到自决之日为止已在阿尔及利亚领土上惯居和正常地居住十年者;
——或证明到自决之日为止已在阿尔及利亚领土上惯居和正常地居住十年,而其出生于阿尔及利亚的父亲或母亲又具备或可能具备行使公民权利之条件者;
——或证明到自决之日为止已在阿尔及利亚领土上惯居和正常地居住二十年者,
得有充分权利享有阿尔及利亚的公民权利,并由于这一事实而将被认为是行使阿尔及利亚公民权利的法国国民。
行使阿尔及利亚公民权利的法国国民,不能同时行使法国公民权利。
到上述三年期间结束时,他们将通过在选民名单上登记的申请或确认他们的这种登记申请而取得阿尔及利亚国籍;如不提出这项申请,则他们将按侨居公约处理。
(B)为了保证在这三年期间内行使阿尔及利亚公民权利的法国国民,以及在这期间之后享有法国公民身份的阿尔及利亚人,获得他们人身和他们财产的保护以及他们正常的参加阿尔及利亚生活,兹规定下列措施:
他们将正当地和真正地参加公共事务。在议会里,他们的代表权应同他们的实际数量相符合。也将保证他们适当地参加各种公职部门。
他们参加阿尔及尔和奥兰的市政生活,则以特别规定另订之。
他们的财产权将受到尊重。未经预先确定适当补偿,不得对他们采取任何剥夺财产的措施。
他们的文化、语言和宗教特点将得到适当的保证。他们将保有他们的个人地位,包括具有这种地位的大法官在内的阿尔及利亚司法当局将尊重和实现这一地位。他们将在议会中和在他们同政府机关的关系中使用法语。
一个维护协会将帮助保护保证他们享有的权利。
一个保障法庭——阿尔及利亚国内法的机构——将负责监督这些权利的受到尊重。
(二)法国和阿尔及利亚之间的合作
两国的关系将以互相尊重它们的独立、互利和尊重两国利益为基础。
在此声明确定的条件下,阿尔及利亚保证法国的利益以及自然人和法人的各项权利。法国方面则将给予阿尔及利亚以技术和文化援助,以及为发展阿尔及利亚经济和社会提供优惠的财政援助。
(1)法国将在可以延长的三年期限内,将根据符合现计划的同等条件和同等水平提供援助,在三年内予以确定。
在尊重阿尔及利亚贸易和关税独立的条件下,两国将确定各项贸易将享受最惠国待遇的各个方面。
阿尔及利亚将参加法郎区。阿尔及利亚将拥有自己的货币和外汇储备。法国和阿尔及利亚之间在符合阿尔及利亚经济和社会发展的条件下,有转账的自由。
(2)根据下列原则开伐目前的绿洲省和苏拉省的地下资源。
(a)法国—阿尔及利亚的合作将由一个撒哈拉技术合作机构予以保证。双方在该机构中将具有平等地位。该组织的作用将特别在于发展开伐地下资源的必要的地面工程、提出有关法律草案的意见、解决有关采矿的各项问题、审理有关发给采矿许可证的要求,阿尔及利亚国家将发给采矿许可证和有全权颁布矿山立法。
(b)法国利益将特别得到下列保证:
——根据现有的撒哈拉石油法,行使附属于法国所发给的矿产开采许可证的权利。
——根据阿尔及利亚矿山法中规定的条款,在发给新的采矿许可证时,在建议条件相等时,应优先将许可证发给法国公司。
——法国和其他法郎区国家所需的撒哈拉石油将用法国法郎付款。
(3)法国和阿尔及利亚将发展它们的文化关系。
每个国家可以在另一国领土上设立一个大学和文化办事处,它的各个部门将向大家开放。
法国将帮助训练阿尔及利亚技术人员。
根据两国的协议,将向阿尔及利亚政府提供法国人员,特别是教师和技术人员。
第三章 军事问题的解决
如果通过阿尔及利亚独立和阿尔及利亚与法国合作的解决办法,将按照下列原则解决各项军事问题:
——法国军队人数从停火开始后将渐次减少,在完成自决时,法军将从阿尔及利亚边境撤退,从自决起的十二个月期限内,法军人数将减少到八万人。在为期二十四个月的第二个期限到期后,这些军队应遣送回国。各军事设备将相应地撤走。
——阿尔及利亚把米尔斯克比尔基地租借法国使用十五年,可以通过两国之间协议续租。
——阿尔及利亚还让法国使用它所需要的某些机场、军事场地、地址和设备。
第四章 法律争端的解决
法国和阿尔及利亚将通过和平解决的办法解决两国之间可能发生的分歧。它们将诉诸和解或仲裁。如果上述办法无法导致协议,两国中任何一国可直接向国际法庭上诉。
第五章 自决的后果
关于自决规定的第二十七款一经正式宣布,同这些结果相符合的行动即告成立。
如果通过了独立和合作解决方案:
——法国将立即承认阿尔及利亚的独立,
——将立即移交各项权力,
——本总声明和各联合声明所规定的各项规定将同时生效。
临时行政机构将在三周后组织选举,以选出它将向其移交它的各项权力的阿尔及利亚国民议会。
(新华社19日讯)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个