• 75阅读
  • 0回复

正确引用古书词句 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1962-06-08
第4版()
专栏:读者·作者·编者

正确引用古书词句
编辑同志:
近来在报刊中常常看到在文章里引用古书词句,误解原意,甚至全然相反,这对于读者和作者都是无益而有损的事情。底下是人民日报上的两个例子。希望编辑部能加强审改工作,消灭这一类错误。
1、1961年12月29日第五版《拉丁美洲的大好形势》第四段,“中国有一句形容一些蠢人们的行为的古话说:‘抽刀断水水更流’。美帝国主义……”。所引“抽刀断水水更流”是李白的诗句,下一句是“举杯消愁愁更愁”,比喻之意明显易知。既不是什么“古话”,更不是“形容一些蠢人们的行为”。
2、1962年5月3日第六版《心之官则思》第五段,“才能提高自己的分析判断能力,作到‘举一隅,不以三隅反’”。“举一隅不以三隅反”是《论语》里的话,整节是“不愤不启,不悱不发,举一隅不以三隅反,则不复也”,后一句的朱注是“物之有四隅者,举一可知其三;反者,还以相证之义;复,再告也”。可见“举一隅不以三隅反”是不动脑筋的典型,怎能用来作高度分析判断能力的标准呢?
敬礼!
吕叔湘 1962、5、4
吕叔湘同志的意见是对的。由于编辑工作的疏忽和核对检查不够,致引用古书词句出错。今后当注意加强审改工作,力求消灭此类错误。——编者
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个