• 102阅读
  • 0回复

中朝领导人相互电贺中朝友好条约签订一周年 祝中朝人民战斗友谊万古长青 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1962-07-11
第1版()
专栏:

中朝领导人相互电贺中朝友好条约签订一周年
祝中朝人民战斗友谊万古长青
新华社10日讯 我国党和国家领导人今天打电报给朝鲜党和国家领导人,热烈祝贺中朝友好合作互助条约签订一周年。贺电全文如下:朝鲜劳动党中央委员会委员长朝鲜民主主义人民共和国内阁首相金日成同志:朝鲜民主主义人民共和国最高人民会议常任委员会委员长崔庸健同志:
欣逢中朝友好合作互助条约签订一周年,我们谨代表中国人民、中国共产党和中华人民共和国政府,向你们,并通过你们向兄弟的朝鲜人民、朝鲜劳动党和朝鲜民主主义人民共和国政府,致以最亲切、最热烈的祝贺。
中朝友好合作互助条约,是我们两国人民的伟大团结和以鲜血凝成的战斗友谊的结晶,是两国人民友好关系史上新的光辉的里程碑。这个条约,充分体现了我们两国人民全面发展两国的友好合作关系、保障两国的共同安全以及维护亚洲和世界和平的真诚愿望和坚定意志。一年前,苏朝友好合作互助条约和中朝友好合作互助条约的相继签订,不仅是苏联、朝鲜和中国三国人民政治生活中的重大事件,也生动地标志着整个社会主义阵营的强大的团结和友谊。中国人民将坚定不移地同兄弟的朝鲜人民一道,同所有社会主义国家的人民一道,为社会主义和共产主义事业的新胜利,为反对帝国主义和争取持久和平的新胜利,携手合作,奋斗到底。
英勇勤劳的朝鲜人民,在以金日成同志为首的朝鲜劳动党和共和国政府的正确领导下,以自力更生的革命精神和千里马的豪迈步伐,取得了社会主义建设的辉煌成就。同时,他们在反对美帝国主义侵略和实现祖国和平统一的斗争中,作出了卓越的贡献。屹立在社会主义阵营东方前哨的强大的朝鲜民主主义人民共和国,将永远是对于中国人民的巨大鼓舞和有力支援。中国人民有着像朝鲜人民这样肝胆相照、风雨共舟的亲密战友,而感到自豪。
中朝两国人民的伟大团结和战斗友谊,是建立在马克思列宁主义和无产阶级国际主义原则的基础上的,是牢不可破的。中国人民将永远珍视并且不断努力来加强这种团结和友谊。中国人民将坚决履行自己的一切义务,捍卫我们的共同事业。
祝中朝两国人民久经考验的、伟大的友谊万古长青!
中国共产党中央委员会主席 毛泽东
中华人民共和国主席 刘少奇中华人民共和国全国人民代表大会常务委员会委员长朱 德
中华人民共和国国务院总理 周恩来
1962年7月10日于北京
新华社10日讯 我国党和国家领导人收到了朝鲜党和国家领导人发来的祝贺朝中友好合作互助条约签订一周年的电报,全文如下:中国共产党中央委员会主席 毛泽东同志,中华人民共和国主席 刘少奇同志,中华人民共和国全国人民代表大会常务委员会委员长 朱德同志,中华人民共和国国务院总理 周恩来同志:亲爱的同志们!
在朝鲜民主主义人民共和国和中华人民共和国友好合作互助条约签订一周年的时候,我们谨以朝鲜劳动党中央委员会、朝鲜民主主义人民共和国最高人民会议常任委员会和政府以及全体朝鲜人民的名义,向你们并通过你们向中国共产党中央委员会、中华人民共和国全国人民代表大会常务委员会和政府以及全体中国人民,表示衷心的祝贺和兄弟般的问候。
朝中两国之间签订的友好合作互助条约,使得我们两国人民在反对共同敌人的长期艰苦革命斗争中用鲜血结成的传统友好团结和互助合作关系,发展到了一个崭新的更高阶段。
这一条约,是朝中两国通过共同斗争反对帝国主义侵略、保卫和平的一致决心和不可战胜的团结的示威,沉重地打击了奉行侵略和战争政策的以美帝国主义为首的帝国主义,对于巩固社会主义阵营的一致,巩固亚洲和世界的和平,作出了巨大的贡献。
特别是,这一条约已经成为朝鲜人民保卫革命果实不受帝国主义侵犯的重要保证,无限鼓舞着朝鲜人民争取祖国和平统一和建设社会主义的斗争。
全体朝鲜人民,为朝中两国人民的战斗友谊日益加强和发展而感到满意,并且为有中国人民这样伟大的人民做自己的战友和同盟者而感到十分自豪。
今天,中国人民在中国共产党和毛泽东同志的领导下,高举总路线、大跃进、人民公社三面红旗,在变自己祖国为发达的社会主义强国的坚强斗争中,取得了巨大的成就。
朝鲜人民把兄弟的中国人民所取得的成就看成是自己的成就,并为此而感到高兴,表示热烈的祝贺。
惧怕并敌视中华人民共和国日益强大的美帝国主义,最近正在进一步进行露骨的策动,企图唆使蒋介石匪帮窜犯中国本土。毫无疑问,如果它们胆敢进行愚蠢的军事冒险,那么不可避免地,一定会在六亿五千万中国人民紧密团结的强大力量和整个社会主义阵营一致的威力面前遭到毁灭。
我们党、政府和人民,高举马克思列宁主义和无产阶级国际主义的旗帜,在反对帝国主义的侵略政策、争取和平和社会主义胜利的共同伟大事业中,将永远同中国人民一道前进。
亲爱的同志们!
朝中两国人民在为共同目标而进行的艰苦共同斗争的严峻考验中巩固和发展起来的友谊,是不可战胜的,万古长青的。
我们衷心地祝愿你们和兄弟的中国人民,在为伟大中国的繁荣、为亚洲和世界持久和平的崇高事业中,获得新的、更大的成就。
朝中两国人民用鲜血凝成的永恒的、牢不可破的友谊和团结万岁!朝鲜劳动党中央委员会委员长朝鲜民主主义人民共和国内阁首相金日成朝鲜民主主义人民共和国最高人民会议常任委员会委员长崔庸健1962年7月10日于平壤
新华社10日讯 我国外交部长陈毅今天打电报给朝鲜民主主义人民共和国外务相朴成哲,热烈祝贺中朝友好合作互助条约签订一周年。贺电全文如下:朝鲜民主主义人民共和国外务
相朴成哲同志敬爱的外务相同志:
值此中朝友好合作互助条约签订一周年之际,谨向你致以兄弟般的、热烈的祝贺。
中朝友好合作互助条约的签订,是我们两国人民政治生活中的重大事件,它有力地显示了中朝两国人民坚如磐石的团结。这个条约,充分体现了我们两国人民为全面发展两国的友好合作关系、保障两国的共同安全和维护亚洲和世界和平的坚定意志,对于我们的共同事业已经产生并将继续产生深远的影响。
祝朝鲜人民在建设社会主义、争取实现祖国的和平统一和维护亚洲和世界和平的斗争中取得新的胜利。
中华人民共和国外交部部长 陈 毅
1962年7月10日于北京
新华社10日讯 陈毅外交部长收到了朝鲜外务相朴成哲发来的祝贺朝中友好合作互助条约签订一周年的电报,全文如下:中华人民共和国外交部长陈毅同志:尊敬的部长同志!
在朝中两国之间的友好合作互助条约签订一周年的时候,我谨向您表示热烈的祝贺和问候。
由于有了把朝中两国人民长期艰苦斗争中用鲜血结成的战斗同盟关系在法律上固定下来的这一条约,我们两国人民的友谊和团结正在日益加强和发展。对此,我们感到高兴。
衷心祝您在反对帝国主义的侵略政策、争取亚洲和世界和平的事业中,获得新的成就。
朝鲜民主主义人民共和国外务相 朴成哲
1962年7月10日于平壤
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个