• 64阅读
  • 0回复

装帧琐谈 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1962-11-04
第6版()
专栏:

装帧琐谈
钱君匋
封面画的萌芽
晚清的一些通俗小说,已采用活字排印,平装形式,在封面上大都印些彩色的绘画。在此以前,在封面上印绘画是从来不曾有过的,因此,把它看作书籍装帧中封面画的萌芽,也未始不可。
民初很有些作者,如沈泊尘、丁悚、但杜宇、郑曼陀等人,他们所作,大都是“月份牌”式的。沈泊尘很有国画的底子,人物树石,似乎受有费丹旭(晓楼)的影响,可惜死得太早,没有留下多少作品来。丁悚仍健在,他的作品较多,有雅洁质朴的风格,是接受了民族传统技法的结果。但杜宇的作品和丁悚的截然两途,有艳丽清新的风格,他的线条特别优美流利。他们两人也时常为小说作插图,能曲尽文意。又都曾经出版过《百美图》,风行一时,郑曼陀主要是画月份牌,间亦作封面画。
他们所作的书面画,一般都是时装美女,和书的内容有时不甚相关。书名往往配以书法家或者名人所写的字,与画面总觉得很别扭,不相协调;图案字是很少采用的。由于他们和鸳鸯蝴蝶派的文艺思想有着千丝万缕的关系,他们的作品跟着也染上了无聊的、不健康的作风。
当时商务印书馆所出的林译小说〔注〕,其封面采用外来形式的花边图案,有另外一种风格。
封面画初期之所以形成这种风格,与当时帝国主义者的文化侵略是分不开的。当时西洋末流的绘画作品,附在宣传卷烟、药物等商品用的月份牌、以及教会的宗教宣传品和宣传小册等等的印刷物上,随着帝国主义的侵入,滚滚而来。这些画家没有接触过西洋的绘画,对之不免眼花缭乱,即以为是西洋绘画的妙品正宗,把它奉为至宝,仿之效之所致。
〔注〕林译小说,为林纾(琴南)所译的小说,当时甚为风行。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个