• 110阅读
  • 0回复

卡斯特罗一月十六日在美洲妇女代表大会上的演说 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 正序阅读 0 发表于: 1963-01-22
第4版()
专栏:

卡斯特罗一月十六日在美洲妇女代表大会上的演说(全文)
新华社哈瓦那讯 古巴革命政府总理、统一革命组织第一书记菲德尔·卡斯特罗少校一月十六日在“卓别麟”剧院举行的美洲妇女代表大会闭幕式上发表的演说(根据革命政府速记文本),全文如下:美洲妇女们:访问我们的欧洲、亚洲和非洲的姊妹代表们:
首先我想说明——这一点我已经同代表大会主席团的同志们说过了——这次会开始得晚了一点,这不是我的过错,(欢呼声)因为由于今年是“组织年”,(欢呼声)我九点差三分的时候曾在剧院里,(欢呼声)我九点差三分的时候曾在剧院里。(欢呼声和掌声)我们打算在这个“组织年”里使一切准时进行。情况是同志们、代表大会的同志们讨论的东西很多,因此我以为你们大约一直要讨论到七、八点钟。据说要到八点多,(欢呼声和笑声)所以这次会就开始得晚了一点。我只好说明,这不是我的过错。
古巴能成为这个代表大会的会址,这是我们,是我们国家莫大的光荣。我们懂得,这是一个具有巨大积极意义的事件,是一个庄严的事件。
我们曾经想了解一下情况,阅读了向大会提出的各种报告,而实际上我们的印象是,所有这些报告都具有严肃精神,正确地说明了问题,提供了大量关于我们大陆现状的材料,因而具有巨大价值。
当然,代表大会讨论的题目只是同妇女利益有关的问题。但是实际上,今天在现代社会上有什么事与妇女无关呢?在我们的社会问题中,有什么事是与拉丁美洲妇女和美洲妇女无关的呢?
在讨论有关妇女权利和妇女愿望的问题时,我们看到如果没有革命,在我们的美洲就不可能有妇女的权利,不可能有儿童的权利、母亲的权利、妻子的权利。(掌声)因此,在美洲妇女生活着的这个世界里,妇女必须要成为革命者! (掌声)
为什么必须成为革命者呢?
在人类社会中,革命者是哪些人呢?在历史上哪些人曾经是革命者呢?很简单,是被剥削者和被歧视者。因为妇女在为一个进行剥削的垄断公司,为剥削阶级社会劳动时,不仅作为工人遭受剥削,而且女工在工人中是最受剥削的,得到的工资更低,条件最为恶劣,在她们的社会职能、作为妇女的地位和她们所遭受的剥削之间存在着一系列的矛盾。
因此,妇女当然是革命者。在一个像我们这样的大陆上,妇女必须是革命者。因此,我国的妇女是革命者!(掌声)因为在我国,很多妇女曾是被剥削的女工,她们作为从事劳动来使一个阶级发财致富的工人受到了剥削而且还在工人中遭受歧视。许多妇女那时甚至没有参加劳动的门径,没有劳动的机会。
在比耳马同志的报告中,叙述了古巴妇女在革命中进行的活动以及古巴妇女在革命中得到的好处,这个叙述很长,但是即使这样,在这一叙述中可能还略去了一些东西没有谈,因为革命为妇女做过的事还要更多。革命并不认为一切都已经做完了,远不是这样,但是它提出要继续为妇女而斗争。
在我国,妇女已经像黑人一样不再遭受歧视。事实上,革命对古巴妇女来说有很大的意义。
在革命中,革命领导当局努力为妇女开辟愈来愈多的机会。例如,我们可以举个例子,在把出售鞋子、衣服和五金用品的大中企业收归国有后,曾经指定对内贸易部选拔妇女担任这些企业的管理员。(掌声)已经任命了约四千名妇女做管理员,也就是说她们是大约四千个商店的管理员,百分之九十以上的商店目前由妇女管理。(掌声)
例如,还有另一个关于妇女参加过去实际上她们被摒弃在外的各项活动的人数增加的很能说明问题的材料,古巴妇女联合会主席同志在报告中没有提到这个材料。这就是,例如在某些专业中,如医学,过去在大学中参加这个系学习的妇女数字可能不到百分之十。而现在,在基础医学专科学校,即医学院一年级学习的百分之五十是妇女。(掌声)
这些事实是一个简单的证明,它说明了在革命的四年中妇女是如何真正地参与了社会生活,参与社会的生活,参与自己国家的生活,参与她们在那里生活和展开活动的集体的生活。
例如,一月二日,妇女们也和我们的士兵们一起参加了游行,她们是妇女营的队伍。在我们的军队里,有一系列的工作是由妇女们在那里工作和服务的。
在我们的国家里,关于妇女的资产阶级观念已经消失了。在我们的国家里那种侮辱和歧视妇女的观点已经真正地被消除了,妇女群众们为自己赢得了这一现实。偏见已经被一种新的思想所代替,这种新思想对妇女参加一系列社会活动的品质给以应有的估价,在某些社会工作中她们显示出了特别的长处。在妇女们的面前,已经开辟了一个广阔的活动场所。
如果你们把古巴代表团的报告同拉丁美洲其他代表团的报告比较一下,就可以看到有很大的区别。
在这里提出的问题是,例如说,是如何使妇女从家务奴隶的情况下解放出来,如何创造使她们能尽可能最广泛地参加生产的条件,依靠这一点,妇女和革命正在赢得胜利。
因为在一个像资本主义这样存在失业、成百万的男人找不到工作的社会里,常常要把妇女限制在有限的经济活动中,这是自然的。而在一个像我们这样的社会里,由于一切国家资源以及计划经济的全面发展,生产人手愈来愈感到不足,自然,革命正在关心创造这些条件,因而尽可能建立大量的幼儿园成了今天革命所关心的事情,革命关心建立学校食堂以及创造允许妇女不再成为厨房的奴隶的那些条件。(掌声)关心建立洗衣店的事。 (掌声)
自然,这些机构中的某几种,例如幼儿园的最高限度,在某些情况下是受到我们所拥有的资源的限制的。因此,今年正强调在古巴各主要工厂里建立工人食堂,在今后的几年中将把重点放在建立学校食堂的工作中。(掌声)
这些机构的发展,将允许妇女愈来愈多地参加劳动,参加生产和参加国家生活。不仅是参加各项经济活动,而且参加各项政治活动和社会活动。(掌声)
今天,这些就是我们所关心的事情,因为在我们国家里,妇女们是有条件寻求这些问题的解决的。
古巴代表团也谈到了革命在教育战线方面所作的巨大努力。关于这个问题几乎都不需要说什么了,只要看一看就够了。因为这个运动是可以感觉到,是看得见的。这个运动正在为古巴缔造伟大的前途,这个运动表明了已经计划好的革命的努力,特别是走向未来的努力,由于这种努力已经使得在校儿童数量成倍增加,中学生和大学生人数成倍增加,文盲被扫除,并将可以使我们的国家在优秀的青年人的创造努力下向前迈进,这些青年人是应该继承革命为这青年一代正在创造的各种条件的。
现在我们的问题不是如何赢得进行这一切的权利,而是如何把这一切做得最好,尽可能地做得最完善。
参加这次代表大会的美洲各国妇女的处境与古巴妇女的一个区别在于,古巴妇女有机会进行这一切,而美洲妇女还没有这种机会。
我们的问题是不同的,现在的问题是我们如何来做这一切,我们如何能把这一切做得更好。对我们来说,已经不是——例如说——使近十万青年学生享受国家公费的问题,而是如何组织他们,如何使他们学习的那些学校日益提高效率,如何培养师资,如何进行好这项任务的问题。这并不意味着我们没有很多工作,恰恰相反,在革命中工作是越来越多的。
但是,革命在前进过程中创造着愈来愈多的人力资源。说明如何创造这些人力资源的一个例子是,前几天曾经必须在我们的首都接待来自奥连特省的约一万名农村女青年。(掌声)由谁来担负这项任务呢?妇女联合会站到了这项工作的最前头。但是,妇女联合会承担了接待所有公费学生的工作,没有足够的干部,但是虽然如此,有一所培养教员的学校,这所学校是由那些在一九六一年参加过伟大扫盲运动的女扫盲队员中挑选出来的人组成的,在这所学校里有一千一百名青年为了当女教员而进行着学习,这是一所很好的学校,领导这所学校的同志是一位伟大的女教育家,因为她知道怎样培养人才。她就是埃伦娜·希尔同志。(掌声)她开始时培养了三百名女革命教导员,(掌声)就是说在自愿到山上去教书的几批青年中培养了三百名女教员。她开始时为三百名女教导员而工作,培养在从事家务劳动的姑娘们读书的夜校中任教的三百名革命教导员。(掌声)
这就是第一所学校,第一批的三百人。依靠这三百人组织起了夜校。随后又有了另外的三百人。她们的人数达到了六百。在这些女青年的帮助下建立了马卡连科师范专科学校,(掌声)于是有了一千一百人,从这一千一百人中选出三百人学习了特殊的课程,依靠这三百人和其余的姑娘们组织起了接待来到这里的一万名女农民的学校。(掌声)
我们现在已经有干部了:那些进行扫盲运动的姑娘们,这些姑娘们已经学习了一年,他们已经具备纪律性和责任感。
走过从前百万富翁居住的这些大街,看到一群群穿着制服的姑娘们,这是真正激动人心的事。农村的姑娘们从一个地方走到另一个地方,她们可能是去吃饭或是去上课,有一个穿着公费生制服的姑娘同她们走在一起,在某些情况下,她们比那些农村妇女要年青,但是她们是领导人,她们站在一小组人的前头,站在她们所生活的那个家庭的前头,此外还是他们的教员。他们工作和学习。请想一想,这些女青年将怎样成长起来,她们已经担负起了这个责任,她们已经承担了严肃的任务,她们正在完成这些任务,她们有一个工作方法,她们把工作和学习结合在一起。这表明,得到培养的人数将会愈来愈多。
现在,我们应该建立一所学校,一所师范学校,一所高等学校,因为革命改变了培养教师的方法,在过去,教师只是在居住在城市的人口中培养的。革命改变了这种办法,建立了一个进行选拔和给予所有愿意当教师的男女青年以实现愿望机会的制度。这一工作是从山区开始的。(掌声)
因此,目前我们在山区有五千名青年开始为了当教师而进行第一年的学习。之后,这些青年人将再到一所学校里去学习两年,最后到一所高等学校里去学习两年。这些女教师中许多是从农民中选拔出来的,这些女青年熟悉山区和农村。
同时,我们正在筹办农村姑娘的学习班,这些姑娘们是四、五年级的学生并且愿意开始学习当教师。在这一万名农村女青年中,我们将选择有才能的女青年,提高她们的水平,使她们能够进入那些学校去学习。
不久我们将有我们自己的拥有六千名学生的高等师范学校。我们可以动员这六千名学生,使他们同时进行教学,把学习同工作结合起来。(掌声)
这一任务的完成要依靠在教育阵线上工作的一定数量的人作出坚韧不拔的努力。完全能够胜任这一任务的人多不多呢?不,遗憾的是这样的人不多。但是当有一个人能够胜任这些活动中的任何一项时,他就创造着我们能够称之为一所学校的一切,这是一种工作作风。
我们这里像埃伦娜那样的人还不很多,但是将来我们会有成百上千个埃伦娜,她们将是埃伦娜培养教导出来的好姑娘。(掌声)我们的中小学校、我们的高等学校将一天比一天多,我们的教育部门需要很多干部,来负责筹办和领导这些学校。
革命就是这样靠着青年人得到发展。能够做到这样。我们争取到了开始实现这一切的条件。拉丁美洲的同志们在这里为我们描绘了一幅本大陆的真实图景。令人听了毛骨悚然。我们认为,应当把她们的全部报告集印成一册,在我们这里和国外散发;(掌声)在我们这里和国外,在拉丁美洲散发。
她们提供的数字令人心情异常沉重,她们说明了有多少孩子没有学校、没有老师;有多少孩子营养不良;全部儿童有多少,而有多大的百分比能念到六年级,有多大的百分比能受到中等和高等教育,有多大的百分比能上大学。
她们提供的数字还说明了婴儿死亡率,这是不卫生的居住条件、营养不良和医疗条件不好的结果。今天我们已经没有这种情况,因为今天我们已经能够说,我们这里没有一个害脊髓灰白质炎而致残废的孩子;(掌声)我们可以说,成千上万的儿童因为得到治疗而活了命。国家的公共卫生计划不断地扩大,我们医院的床位数目几乎增加了两倍;公共卫生事业的拨款增加了四倍。
今天这已经不是我们的问题,然而还是整个大陆的问题。今天我们的问题是,如何创造我们所需要的一切,以满足五花八门的需要,根除帝国主义剥削遗留下来的贫困。这就是我们的问题。
我们的工作是艰巨的、费力的、困难的,在帝国主义魔爪还时刻威胁着我们的时候,在世界上最强大、最富侵略性的帝国主义不断仇视我们的时候,实现这个工作是不容易的。如何进行这项工作,这就是我们的问题,如何保卫革命和我国主权,同时继续前进,这就是我们的问题;然而这不是你们美洲妇女的问题。
你们的问题、你们本国人民的问题是,如何争取到像我们一样进行这种工作的条件。(掌声)我们确信,我们将继续前进。我们确信,不论牺牲是多是少,我们迟早会战胜困难。我们确信,帝国主义者打败不了我们,(掌声)因为这个国家从来不会有屈服者。(掌声)人们宁可倒下牺牲,决不屈服。(掌声)
假如美帝国主义者有朝一日竟决心投入它的全部人力物力,企图消灭我国,他们充其量只能说:我们消灭了它,然而没有能打败它。
 (掌声)
我们了解笼罩在我们头上的危险,但是我们也了解,存在着整个大陆,存在着整个世界,我们并不仅仅是古巴人,我们是拉丁美洲人!(掌声,群众喊革命口号)我们还不仅于此,因为我们不仅是拉丁美洲人,而且我们是居住在地球上的人类,(掌声)重要的是人类的胜利。(掌声)我们了解,我们在反抗帝国主义者、坚定地反击美帝国主义者的同时,就是保卫人类的权利。(掌声)
我们古巴人的想法就是这样。今天——我再说一遍——我们的问题是工作和斗争,你们的问题是为以后工作而斗争。(掌声)因为这里有一些数字,这些数字是阴森森的、可怕的。这些数字是联合国教科文组织、或粮食和农业组织、或其他联合国组织作的统计,这些数字说明有多少人如何如何,另外多少人又如何如何;说明有多少人死于饥饿和疾病,有多少儿童不能上学,多少家庭没有房子住,多少人营养不良,生活水平指数是多少,这些指数只等于高度工业化的国家和剥削国家平均生活水平的一半。这里有一些数字,包括死亡者的数字,这个数字比任何一次革命中死的人都多。 (掌声)
在拉丁美洲一年内死亡的数字、在一年内饿死和由于没有医疗而病死的人的这个数字要比拉丁美洲各国人民将为解放自己而死的人多。 (掌声)
因为在这里,斗争夺去了两万人的生命,但是拯救下来的人比两万人多好多倍。(掌声)
我们可以等待和继续积累数字,这些数以百万计的倒霉的人、不幸的人、被剥削的人和受苦受难的人——数字在这里——是封建剥削和帝国主义剥削造成的。数字的问题不应局限于把这些数字写进一个图表或一个小册子,而是应该考虑怎样改变这种形势。(掌声)
有些人是数字专家,但是他们应该成为改变形势的专家,成为引导人民走向革命的专家。(掌声)革命者的艺术就在于此,必须学习和必须发展怎样引导群众投入斗争的这种艺术,因为群众创造历史,但是为了使他们能够创造历史,就必须引导群众投入斗争。
这就是领导人和革命组织的任务:发动群众,使群众投入战斗。(掌声)这就是阿尔及利亚做过的事。(掌声)这就是越南南方爱国志士们正在做的事。(掌声)他们以正确的方法、以正确的策略使群众投入了斗争。他们使尽可能多的群众卷入了斗争。这就是我们做过的事情,因为夺取了政权的并不是我们从前有一天处于分散状态的四、五个人或六、七个人,而是为反对暴政而斗争的群众运动,这一斗争最后取得了人民的胜利。
关于这些问题,我们想对一种概念进行澄清,因为有些老朽的理论家说,在古巴发生了从资本主义到社会主义的和平过渡。这等于否认在这个国家曾经有千万名战士牺牲了生命。等于否认在这个国家,一支出自人民内部的军队打败了为美帝国主义所武装和训练的现代化军队。(掌声)等于否认在我们农民的头上、在我们的城市和村镇,曾经落下带有“美国制造”标记的炸弹和燃烧弹。等于否认我国人民的巨大的斗争。等于否认“吉隆滩”以及在那里牺牲的烈士们。(掌声)
这不是什么和平过渡,而是战斗的过渡,没有这个战斗,在我们国家也就没有什么过渡。没有这一英勇的斗争,没有古巴人民的这一武装斗争,那末在我们这里就会仍然存在着美国制造的巴蒂斯塔先生。
这就是历史的真实情况,我们认为至少在有关我们真实历史的问题上,我们有发言权。而不要某些远方的理论家来告诉我们在这里发生了什么事情,他们却从来也没有到这里来过。(掌声)
不要为讲出这些事情红脸,不要小声讲,要大声讲,好让人们听到,让人们真的听到,让各国人民听到,因为这样曲解历史势必造成正合帝国主义心意的顺从心理,造成听天由命思想和改良主义,造成在进行革命的问题上无限期地等待的政策。
这样曲解历史是不符合绝大多数拉丁美洲国家的情况的,在这些国家中存在着客观条件,帝国主义者很清楚地看到这一点:客观条件已经具备,只缺少主观条件。
应该创造这些主观条件,应该依靠历史真实,而不是靠歪曲历史来创造这些主观条件。说古巴存在天赐的和平过渡,并不能创造出主观条件。
这不是由于他们胆小,而是由于他们糊涂,在认识上有错误。我们不否认和平过渡的可能性,尽管我们仍然期待着这方面的第一个例子。我们不否认这点,是因为我们不是教条主义者。
我们知道,历史条件和历史环境不断地在变化。我们不否认这一点,但是我们要指出这里不曾有过和平过渡,我们要反对利用古巴的例子来造成其他国家革命者的思想混乱,在那些国家中存在着进行革命的客观条件,古巴做得到的事那些国家也能做得到。(掌声)
帝国主义的理论家一心一意希望世界上没有革命者,这是当然的,帝国主义的理论家力图诽谤古巴革命,造谣欺骗,散布骇人听闻的流言,造成人民对革命的恐惧。但是,如果有人企图从革命立场出发制造顺从心理或对革命的恐惧,那是荒唐的。帝国主义的理论家宣扬顺从心理,革命的理论家要宣传不害怕革命。(掌声)
这就是我们的想法,我们在哈瓦那宣言中就是这样说的,这一宣言在某些兄弟国家中得到某些革命组织的尊重,得到了“塞入抽屉里的尊重”,而其实应该把它广为传播,这是它当之无愧的。那样做就像我们把你们在这里讨论的一切塞入抽屉中一样,当然,如果我们不想让群众知道,那是应该塞入抽屉中的。但是如果要告诉群众,形势就是这样,那么就应该告诉他们该走那条道路,应该引导他们去斗争,因为在许多拉丁美洲国家,走这条道路比古巴当年要容易得多。
为了不使那些理论家发火,我想说明我们不是在不负责任地一概而论。我想说明,我们知道,每个国家有自己的特殊条件,因此我们没有一概而论,而是说大多数情况。我们知道也有例外,我们知道,有些国家不存在这些客观条件,但是在大多数拉丁美洲国家中存在这些客观条件。
这就是我们的意见。我们有责任在这里说明这一点,因为我们希望在四十年后,我们不再像今天这样生活在争吵中,我们的子孙和你们的子孙不再争论同样的问题。(掌声)
我国正面临着困难的局面和巨大的危险。不应该像鸵鸟那样把头埋在沙里,应该正视事实真相。我国正处于一个充满各种危险的、有着巨大危险的阶段,我们一方面面对着美帝国主义这个最侵略成性、最富于侵略性和最强大的帝国主义国家,它已把摧毁我国革命定为自己的基本目标。另一方面,存在着有害和不利于世界革命运动的情况。
首先我想说,对我们说来,加勒比危机并没有得到解决。
(掌声)我想说,我们的意见是,我国革命领导的意见是,避免了一场战争,但是没有赢得和平,这是不同的。
难道迫使我们采取我们曾经采取的那些措施和迫使我们采取我们曾经采取的那些步骤的一切情况不是依然存在吗?难道美帝国主义者公然宣称的敌视和侵略我国的政策不是依然存在吗?我们不相信肯尼迪的话,但是,此外,肯尼迪并没许下什么诺言!如果说他曾经许了什么诺言,那么他已经取消了。
因此,我们说,对我们说来,并不存在符合我们由于那次危机而提出来的五点要求的令人满意的保证。(掌声)
在这些有所争论的尖锐问题上,应该是十分明确的,应该是明确的。如果说我们仍然在这里,就是说我们由于社会主义阵营的声援而没有被摧毁的话,这是实话。如果说我们仍在这里是由于肯尼迪的诺言,这就不是真实的。
由于那种声援,我们已经抵抗了四年。现在,好吧,那么什么是对我们的和平呢?对我们有什么样的和平呢?自从肯尼迪在奥兰季博尔发表谈话以来,帝国主义特务犯下了四次谋杀罪行。他们杀害了一个享受公费在特里尼达德度假的农民。他们在拉斯维利亚斯省活活烧死了一个工人,一个从事造林工作的工人。他们在圣安东尼奥·德拉斯维加斯杀害了一个十一岁的儿童。他们还在马坦萨斯省杀害了革命领导委员会的两个同志。美国特务佩带美国武器,执行美国命令:帝国主义者公开宣布的颠复政策。
我们当时是怎样说的呢?我们说,如果帝国主义者自认有权企图通过饥饿来扼杀我国、孤立我国,在空中和海洋的一切航线上施加压力,企图断绝我们的基本原料物资的供应,在我国制造饥饿的话,如果帝国主义者自认有权不顾国际法、不顾联合国要求的原则而执行这一封锁我们、给我们制造各种不可设想的困难的政策的话,如果帝国主义者自认有权扰乱社会秩序,运送武器和派入进行破坏活动的特务、对这些人进行训练和组织雇佣军的话,如果帝国主义者自认有权侵犯我国领海和领空的话,如果帝国主义者自认有权组织海盗集团的话,如果帝国主义者自认有权霸占对准我国心脏的我们一块领土的话,怎么能使问题获得解决呢?
帝国主义者有什么权利要求撤走朋友的武器而保留安置在古巴祖国领土上的敌人的武器呢?这是进行侵略的武器,帝国主义者有什么权利这样干?(掌声)
肯尼迪先生在危机以后发表的三次谈话中使用了威胁性的欲言又止的语言,坚持他的使用经济、政治和其它种类的压力来反对古巴的政策,他说如果我们不策动颠复活动,他就保证不入侵。
可是,对肯尼迪说来,这就是颠复。我们是“很讨厌的”。有一个妇女代表大会在谈论拉丁美洲的饥饿和可怕的贫困,这就是颠复。
肯尼迪在奥兰季博尔向雇佣军讲话的时候说,他将在哈瓦那把雇佣军的旗帜交还他们;美国国务卿腊斯克最近在讲话时说,美国没有承担不入侵古巴的义务。如果说美国曾经作过保证的话,那么仅仅是就最近的局势而言,与它对其它拉丁美洲国家作的保证无关。他们就是这样说的。
哪里还有不入侵古巴的保证呢?美国国务卿竟然厚颜无耻地说他们没有作出不入侵古巴的保证。好像国际法、联合国宪章和指导各国之间关系的所有准则都不能约束他们不侵略我国似的。显然,他们是没有任何权利侵略我国的。
他们在这样说的时候,除了否认不入侵的保证外,还再次否认他们根据国际法有不进行侵略的义务。此外,他们还证明了美国统治者的强盗和海盗的本性。 (掌声)
我认为不需要陈述很多理由。讲过的话在这儿,事实也在这儿。因此我们说避免了一次战争,这是好的;但是,没有赢得和平,这不好。局势就是这样。
帝国主义者产生了某种乐观情绪。这种乐观情绪反映在他们的估计中。我认为这种乐观情绪是没有任何站得住脚的理由的,它只不过是对世界现实的低估,对各国人民力量的低估。
当然,他们希望在拉丁美洲连一根指头都不要动一动。他们希望各国人民不要起来斗争,例如,英雄的委内瑞拉人民的榜样对他们说来是一场可怕的恶梦。他们希望让他们平安无事地在更加惨无人道的剥削的基础上来为其长远统治奠定各种基础,因为所有这一切纲领总是以所谓的节约为基础的,换句话说,也就是说使劳动者更加贫困,使群众忍受更多的牺牲。
谁也不会怀疑,“争取进步联盟”决不会得逞。因为很简单,这是一种剥削的、统治的和落后的政策,这个“联盟”的伙计们是像斯特罗斯纳、吉多、罗慕洛·贝坦科尔特、索摩查家族以及秘鲁猩猩派委员会那样的人物。这些人就是所谓的“进步人物”。
美国帝国的“联盟”就是同这些“进步人物”的联盟,同拉丁美洲最落后、最反动和最腐朽的阶层的“联盟”。这是行不通的,这是注定要失败的。这是帝国主义为进行欺骗和混淆视听的一个绝望企图。
肯尼迪先生在他的一篇讲话中说,“让我们把古巴和‘争取进步联盟’比较一下。”如果我们来比较一下,那么肯尼迪先生是失败了。因为尽管帝国主义进行了各种宣传,而在这里事实是,每个儿童每天都保证得到一公升牛奶。(掌声)
我们必须实行定量供应,简单地说这是因为就业人数大量增加了,近五十万人开始工作了并有了自己的收入,农民不再支付地租,房租降低了百分之五十,教育全部免费,医院业务增加了四倍,人民无可比拟地掌握了更多的资源。
当然,在这种情况下,我们必须采取措施,保证每个家庭以合理的价格得到他们需要的物品。因为在这里还有一大批有钱人,他们足以进行各种投机活动。
如果像资本主义国家那样这是价格问题的话,那就让他们用价格来解决吧。如果每公升牛奶上涨到两比索,只有那些拥有两比索的人才能得到;如果每磅大米上涨到三比索,那么也只有那些拥有三比索的人才能得到,如果肉上涨到五比索,也只有那些拥有五比索的人才能得到。那就不会有定量分配。情况会坏的多。有钱的人可以得到一切,而没有钱的人什么也得不到。可是他们却企图在所有这些事情上制造混乱。
我曾说过,我国面临着由于两种情况所造成的困难局面:首先,我国是美帝国主义当前的主要攻击目标,其次是社会主义阵营中产生的分裂,或者像有人多少有点乐观地所称的分歧。
我们已经说过我们的立场是什么,我们不会对这些分歧火上加油。我认为,对这些分歧火上加油的人企图危害世界革命运动的利益。(掌声)
在面对帝国主义的情况下,这一现实是令人痛心的,是严重的。我们说过我们的立场是什么,根据我们的理解,我们的任务是:不要对这些分歧火上加油,而要为社会主义阵营的团结,为根据原则的团结而斗争!(掌声)要用马克思—列宁主义的方法来争取团结。(掌声)
马克思—列宁主义中有丰富的思想财富和经验,足以从中找到克服这些困难、克服这些障碍的适当方式。这是一个是否打算这样做的问题。我认为,我们应该为此而斗争,为这种团结而斗争,我们根据完全属于我们自己的论点而打算这样做。是沙文主义者吗?不!!是马克思—列宁主义者!!(掌声)因为帝国主义还存在,它就在这里,它有危险性,有侵略性。不发达世界还存在,而且就在这里。殖民主义和帝国主义压迫下的各国人民解放运动在这里,在安哥拉、在南越、在拉丁美洲、在世界各个地方进行着斗争!这一斗争要求社会主义阵营的所有力量团结起来!(掌声)
遗憾的是,十分遗憾的是,出现了这些分歧。在这些分歧面前应该斗争,因为团结是首要的。马克思曾经说过:“全世界无产者联合起来!”(掌声)
马克思和恩格斯曾经毕生不倦和不懈地为这一联合而斗争。这就是我们、我们的政治领导当局、我们的党和我国人民要说的话。“全世界无产者联合起来!”(掌声)联合起来对付阶级敌人,对付帝国主义这个敌人,对付侵略者,对付好战分子。
这就是我们党和我国人民的立场,我们的全国领导当局和我国人民的见解,我国人民已经在困难的时刻,在困难环境中取得了前进。因为我国人民在这几天通过了重大考验:面对肯尼迪的威胁、面对他威胁把我们变成原子目标的勇气的考验。肯定地说,我国人民的神经不像美国五角大楼将军们的神经震动得那么大!
有个别的人发出了抨击。很自然,有一些好心的感到困惑的人,或是居心不良的迷惑不清的人,就古巴自从危机发生以来在视察问题和海盗飞行问题上所持的态度,批评统一革命组织全国领导委员会。对这些人来说,好像我们应该让人来视察,授权帝国主义者宣布我们可以和不可以拥有什么样的武器,使这个国家退回到由普拉特统治的时代,在这个时代,是由美国政府代替我们做出决定的。
接受视察就是表示同意必须向美帝国主义者报告我们在我们国土上可以和不可以拥有哪些武器。这对我们说来是一个原则问题,这等于放弃我们的主权,等于承认我们国家在世界所有其它国家中低人一等。所以,我们现在不接受、将来也不会接受这一点! (掌声)
认为这是可以接受的那些人还认为,应该让他们登陆而对他们不放一枪,因为走这条道路可以落到这个结局。而走这些道路,革命就不能取得政权,走这样的道路,就不能在吉隆滩保卫住革命,而所有这些都只有走坚定和坚决反对帝国主义的另一种道路才能取得。
但是看来,这些人以为我们应该不下达开火命令而让美国飞机在我们的高射炮头上“俯冲”飞行。这一点,我们也永远办不到,因为每当敌人侵略我们时,等待着他们的将永远是战斗,而不是变节!(鼓掌并高呼:“菲德尔,坚定,狠狠地打美国佬!”)
不会没有人说、不会没有人企图说我们反对和平政策。仍然是同一个回答:我们要的是拥有权利、拥有主权和拥有尊严的和平!(掌声)我们要和平,但决不会不干革命,决不放弃革命!
当我们同入侵吉隆滩的人、同轰炸我们的人、同进攻我们的人战斗的时候,没有人会怀疑我们是在保卫和平;当我国人民组织起来,决心在我们受到进攻时同帝国主义者战斗到最后一个男人或者女人的时候,谁也不能否认我们是在保卫和平,因为抵抗侵略就是为和平而斗争。向侵略者投降是战争的道路,是奴役各国人民的道路。我们在保卫我们的主权和我们的权利的同时,就是在保卫和平。
当我们向拉丁美洲人谈话,向他们说存在进行革命的客观条件的时候,我们是在保卫和平,因为帝国主义越弱,它的危险性就越小;帝国主义越弱,它的侵略性就越小。而解放事业,各国人民的解放运动削弱着帝国主义者,削弱他们的侵略性,减少他们的危险性。各国人民维护自己的主权和争取独立的斗争就是维护和平的斗争。
我们认为,如果和平是人类的基本目标,那么让我们在沿着反对剥削者、反对帝国主义者的维护国家主权和争取解放的道路前进的同时,为和平而斗争吧;我们在为反对帝国主义剥削而斗争的同时,就是在为和平而斗争。 (掌声)
我们是战争的敌人,正是帝国主义者把战争强加给人类。帝国主义者越是觉得自己强大,他们的危险性就越大。因此,每个为自己的主权和独立而斗争的国家的人民都在保卫着和平。
我们紧密团结一致的古巴革命者就是这样想的。那些以为可以“混水摸鱼”的人错了。有些人以为在我国人民团结、坚定和尊严的意志面前可以机会主义地制造混乱,可以怀疑古巴革命领导的正确性,很遗憾,他们弄错了,因为这表明,他们不了解古巴人民,不了解我国人民的品质。那些利用祖国曾经经历过和目前正在经历着的各种困难促进分裂的人,正在犯一种令人遗憾的背叛革命的错误,群众将制止阴谋家,制止分裂主义者,并追随我们党的路线,追随革命领导机构为他们制定的路线!因为他们将说:这就是我们的路线,这就是我们领导人的路线,我们对这种路线抱有信心!(掌声)
这将是我国人民的态度,将是我国革命战士的态度,他们不灰心丧气,他们不害怕斗争,他们不害怕任何困难的环境。这里将不会出现分裂。这里将出现团结,因为我们需要团结,因为我们面前还有企图毁灭我们的帝国主义敌人。我们需要团结以便斗争,我们需要团结以便取得胜利,我们比以往任何时候更需要团结以便大踏步前进。只要我们保持团结、保持坚定以及坚持我们的路线,我们就将继续前进,战胜任何困难,战胜任何障碍。我们将行使按照自己的见解进行思考的权利,我们将坚持我们的革命思想。(掌声)这种思想的头一条座右铭是:反对帝国主义敌人、同帝国主义敌人进行战斗,继续前进,决不在祖国的历史上后退一步,在革命队伍中决不动摇!在帝国主义者面前继续前进。
帝国主义者现在是、将来也永远是我们的敌人。他们现在是、将来也永远是美洲的敌人。
我们将在革命的道路上、在社会主义的道路上、在马克思列宁主义的道路上继续前进!
誓死保卫祖国!
我们必胜!
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个