• 93阅读
  • 0回复

云南翻译纳西族文化遗产《东巴经》 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1963-06-22
第2版()
专栏:

云南翻译纳西族文化遗产《东巴经》
我国纳西族人民的珍贵文化遗产——《东巴经》,正由云南省丽江纳西族自治县文化部门有计划地翻译整理中。全部《东巴经》共五百卷,翻译成汉文的现在已经有一百二十多卷。《东巴经》大约开始写于唐代。当时,纳西族人民已经结束了游牧生活,定居在金沙江流域,农业、畜牧业和手工业比较发达,并且同周围的白、藏、汉等民族发生了密切的关系。纳西族人民信奉的多神教——东巴教的教士们,为了宣传教义,便用一种象形文字书写《东巴经》。在以后的六七百年中,经过若干代人集体写作,才汇成了这部五百卷、七百多万字的巨著。《东巴经》中广泛搜集和记载了古代纳西族人民优秀的口头文学作品,内容丰富多彩,语言形象生动,反映了纳西族人民从奴隶社会到封建社会这一漫长历史时期中社会生活的各个方面,是研究纳西族的历史、人民生活、语言文字以及同其他民族关系的宝贵资料。
 (据新华社讯)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个